瘋狂?[rúchúrúzu]
釋義:形容表達紊亂,失去自制力。
來源:馬援致遠《漢宮之秋》第二折:“見王昭君使我狂。”
喝醉了?[rúzuúrúch]?
釋義:形容表達紊亂,失去自制力。
來源:元關漢卿《石榴花》:“牡丹亭人寂寞;煩了就像喝醉了。”
醉得像夢壹樣?[rúmèng rúzu]
釋義:形容處於無意識、混亂的狀態。
來源:葉聖陶母親:‘我像做夢壹樣離開了他。“擦掉眼淚,繼續說。”
著迷?[shén hún diān dáo]
解讀:我精神恍惚,心煩意亂,脫離了正常狀態。
來源:夢龍《醒世恒言,魯武漢難留彩鞋》:...入迷;我在家連想都沒想過。”
瘋狂?[rúch sìzu]
釋義:①形容因驚慌而發呆。②描述醉酒的精神狀態。
來源:宋·周覓《歸心雜識續·洞中雷火》:“他狂如醉,不知何故。”馬援致遠《漢宮秋》第二折:“自西宮大人起,遇王昭君,令我狂醉,久不朝。”
情緒化?[hún büShu shè]
釋義:靈魂離開肉體。指壹個人的死亡。它也描述了處於恍惚狀態。
來源:《三國誌·舒威·關雎傳》。裴松之引《關雎傳》:“(顏)所見;那麽靈魂就不持家;血不亮;細微而涼爽的煙霧漂浮著;容若檫木;稱之為鬼。”