當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 不帶()離開

不帶()離開

像野火壹樣迅速蔓延

“不脛而走”這個成語很有意思。先說“脛”和“走”這兩個字。粵語和普通話中“脛”字讀作“徑”,意為小腿。當然,每個人都能讀懂“走”這個字。在古代,它的意思是“跑”,香港人很容易理解。但是,說普通話的人有時候理解不準確。“信”和“走”的結合真的很奇妙。要跑就要用腿,但是“野火燎原”,沒腿就跑了。

這個成語經常指的是新聞傳播很快,不需要宣傳,不需要推廣,甚至不需要基本的野心。比如“百貨公司不打廣告,特價清貨,消息卻不脛而走。離營業還有幾個小時,已經有人排隊搶購了。”“那本書真的很暢銷。已經不脛而走了,現在沒貨了!”

《像野火壹樣蔓延》有時會寫錯。我見過把“脛”寫成“徑”、“經”、“頸”的不同錯誤。如果妳明白只有“shin”是腿的意思,是沒有腿的跑,是迅速傳播的意思,其他的單詞發音相似,但意思完全不同,就可以避免拼錯了。

寫為“如火如荼”時,“小路”的意思是小路,解釋為“沒有路的跑”時,勉強說得通,但已經違背了原來的成語,沒有腿的跑更加深刻生動。如果寫成“沒有經過就離開”,那就連勉強都沒有意義了。如果寫成“走路沒脖子”,“脖子”就是脖子,也就是脖子;沒脖子跑來跑去,這無頭鬼不嚇死人嗎?