成語分析:
第壹,尊重對方是客人
解釋:形容夫妻互相尊重,好像是客人壹樣。
出自:李明長琪《欒鸞傳奇》:“夫耕於前,妻耕於後,同甘共苦,相敬如賓。”
白話:“夫先耕,妻後耕,同甘共苦,夫妻相敬如賓。”
語法:主謂式;作謂語、定語和狀語;包含贊美
第二,我快樂。
解釋:親愛的和諧的。
出自:現代郭沫若《落葉歸根X》:“院中人已樂了壹日,今已靜。”
第三,齊頭並進
說明:就像壹個形體和它的影子壹樣不可分割。形容彼此關系親密,經常在壹起。
出自:唐翠瑤《江上書》:“月湖書難求,不知求生之夢。回頭看看,我就跟著妳了。”
白話:“嶽虎書難求,怎知求生之夢?”。回想起來,我們很親近,也經常在壹起。"
語法:主謂式;作謂語、定語和狀語;用來指人
第四,談心
解釋:提升:關閉;推膝:觸膝,坐得很近。形容親密交談。
出自:唐天英《蘭雲臺記》:“即使有朋友,但十幾個知己,必有交心之談,且都是聖賢,不同言,不敢相涉。”
白話寫作:“有朋友,但十幾個知己,來了交心,不敢涉獵不同意見,是聖人之道。”
語法:正式;作謂語;表達信心
五個,三個親戚,六個親戚
解釋:三親:父母、兄弟、夫妻;家庭成員,親戚。壹般指親戚。
出自:袁漢卿《陸齋郎》第壹折:“有三親六親埋怨。”
白話:“我不在乎很多親人埋著冤屈。”