[編輯此段]解釋
這個成語常用來形容對親友去世的哀悼。
這個成語出自南朝劉義慶的《世說新語·悔過書》。
居:杜
本尼迪克特:重病。
左右:附近的服務員
為什麽:為什麽,為什麽?
杜:總是,出乎意料
是的:完全。
索:對。
余:轎子
去參加葬禮。
蘇:永遠,永遠。
好:我喜歡
直徑:直徑
琴:動詞,彈鋼琴
已經開始了
調諧:坐標
原因:所以。
怕:痛哭流涕,傷心至極。
絕對:呼吸終止死亡。
梁:很好。
好久:哭了好久,差點暈倒。
[編輯此段]原文
王子猷和紫晶都病重,而紫晶先死了。子遊問左右,“怎麽沒聽到消息?這個已經丟了。”壹說話就不難過了。然後索玉來吊唁,沒哭。
子蘇靜擅長彈鋼琴,於是他走進靈床,拿起鋼琴彈奏起來。琴弦未調,他把壹片雲彩扔在地上:“子景子尊,人皆亡。”由於長期服喪,他於當月去世。
[編輯本段]翻譯
王子猷和王紫荊都病得很重,紫晶先死了。王子猷問他的士兵:“為什麽妳總是聽不到紫晶的消息?”?他壹定是死了。“妳說話的時候臉上看不出任何悲傷。我是來上轎子參加葬禮的,壹路沒哭。
紫晶壹直喜歡彈鋼琴。(紫晶)走進來,坐在靈床上。他拿起紫晶的鋼琴,彈了起來。琴弦的聲音不和諧。(紫晶)把琴扔在地上說:“妳的人和秦都死了!”於是哭了很久,差點暈倒。壹個多月後,(玉子)也去世了。
~~~~~~~~~~~~
來源《晉書·王徽之傳》說:“卒祭為徽...拿著琴的祭品彈了半天,感嘆:‘唉,琴死了!"
釋義:子怡:王徽之子怡,王羲之的兒子紫晶:王獻之王紫荊王羲之的兒子死了:死了,不存在了。杜:壹直,沒想到。(李mǎo):完全。余(yú):轎子。語氣:協調。“人皆有死”是指看到遺物,悼念死者的悲傷。
典故:
東晉大書法家王羲之的兒子王徽之,曾在傅桓溫手下當過兵。他的性格無拘無束,超脫不羈。他的頭發經常蓬松,衣服也不系緊,就隨便上街找朋友,出門見客。遊手好閑的王徽之不常詢問自己的職位。他曾經是桓沖將軍的騎兵,有壹次桓沖問他:“妳管什麽?”他含糊地回答:“也許是關於馬的。”桓沖又問:“妳管幾匹馬?”他回答說:“我不懂馬。我是業余的,不管多遠!””桓沖又問,“最近死了多少匹馬?”他幹脆地說,“我還是搞不清壹匹活馬,也搞不清壹匹死馬!”“王徽之有個弟弟叫王獻之,名叫紫晶,也是東晉的壹位大書法家。與父親王羲之齊名,並稱“二王”。慧智和賢智兩兄弟關系非常好,小時候住在壹個房間。通常,壹個哥哥會欽佩他的弟弟。壹天,房子著火了。徽嚇得來不及穿鞋,慌忙逃走;提供它,但看起來壹樣,由仆人平靜地幫助。壹天半夜,壹個小偷進了他們家,試圖偷走所有能拿走的東西。王獻之發現後,慢吞吞地說:“偷,那條綠地毯是我家的舊物,妳就留下吧。”聽到這話,小偷驚慌地逃走了。兄弟倆經常晚上壹起看書,邊看書邊討論,興致很高。有壹天晚上,他們兩個正在壹起讀《高士頌》,突然大叫壹聲:“好!單晶的人品真高尚!”單晶是東漢人。他精通學問,不奉承有權勢的人,所以被人稱贊。惠芝聽了,笑著說:“單晶沒有長慶驕傲!”長慶是漢朝的司馬相如。他沖破封建禮教的束縛,娶了和他私奔的才女卓文君。這在當時的社會是不容易的,所以會徽說他以天下為榮。後來,王徽之擔任黃門侍郎(皇帝身邊的鄉紳),所以他辭職回家,因為他不習慣宮廷非常限制性的生活。巧合的是,他回家沒多久,他和王獻之同時開始生病,而且兩人都得了重病。當時有個術士(算命的)說:“在壹個人生命的盡頭,如果壹個活著的人願意代替他死去,把他的剩余歲月給他,那麽這個垂死的人就可以活下去。”忙惠曰:“吾才德不及弟,讓我把餘年給他,我先死。”術士搖搖頭:“妳要活很久才能為別人而死。現在妳活的時間不多了,怎麽代替他呢?”沒過多久,他就去世了。惠芝在葬禮上沒有哭,只是坐在那裏。他拿著生前用過的鋼琴,想彈壹曲。但是調了很久也調不好。他不想再調音了,於是他扔下鋼琴,悲傷地說:“紫晶、紫晶和鋼琴都死了。”意思是:“紫晶,紫晶,妳失去了人和鋼琴!”"
王徽之非常傷心,不久就患了重病,壹個多月後就去世了。後來,人們用“琴死了”這句話來表達看到遺物的悲痛,悼念死者。