當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 描述攝影師的習語

描述攝影師的習語

壹觸即發

[解讀]

摸:摸。即:就。原意是把箭扣在弦上;拉開弓,等待射擊。比喻事情已經發展到非常緊張的階段;稍微壹碰就會立刻爆炸。

[出局]

張松·雍《可愛的懸崖》集:“我生氣,不高興;隨波逐流,孤獨終老;觸摸我的物體;憤怒無處不在。”

[發音]

發送;不能讀成“f”。

[形狀辨別]

即;不會寫“都”

[近義]

箭已搭在弦上。

寶劍出鞘,弓上弦―(指形勢)變得具有爆炸性

危在旦夕――岌岌可危

[反義詞]

拉弓但不放箭

[用法]

比喻事情已經到了相當緊張的程度。壹般用作謂語、賓語和定語。

[結構]

聯動類型。

[歧視]

~和“時態”都是描述形勢的時態發展;有時候可以通用,也可以壹起用。但“時”形容書法蒼勁有力或氣勢磅礴;~我不能

[示例]

這件事在他心裏憋了很久;到了~。

(2)兩個幫派互相增加實力;交火就像箭在弦上;~。