拼音:[Huǒzhōng q Li]
解讀:比喻冒著風險為別人做貢獻,自己卻被忽悠了,壹無所獲。
來源:故事見17世紀法國寓言詩人拉封丹的寓言《猴子和貓》。
同義詞:虎口拔牙?嫁個人?成為替罪羊
反義詞:不勞而獲?自力更生?無所事事地坐著,享受別人的勞動成果——壹個比壹個好
造句:
1.利用外國雇傭兵已經成為霸權主義者對外侵略擴張的重要手段。
2.如果妳為他這樣做,那就像火中取栗,最後吃虧的還是妳。
3、他們喜歡跳,用兩條戰線從火堆裏取栗子,他們會向妳招手。
4.犯罪分子靠走私毒品發財,純粹是火中取栗,最後只能落入法網。
5.妳不能拿我當妳的工具,替妳從火中取栗。