是中國成語,拼音是zh ch zh yī。諷刺喜歡咬文嚼字。“之”、“乎”、“著”、“也”都是文言文中常用的虛詞。借詞或文章,半寫半白;也用來形容文言文,也形容文章不是白寫的。引自(宋)《兩湖錄》。
來源:聞松英《山野實錄》;
(太祖)指著門問溥:“為什麽不直接寫朱雀門,用妳需要的字?”蒲敦說,“語言有助”。太祖笑道:“有什麽事嗎?”
故事:宋朝的開國皇帝趙匡胤,當他成為皇帝後,打算擴建他的外圍城市。當他來到朱雀門時,擡頭看見額頭上寫著“朱雀門”四個字。他覺得不舒服,就問身旁的大臣趙普:“為什麽不寫‘朱雀門’而寫‘朱雀門’呢?多用壹個‘知’字有什麽用?”趙普告訴他:“這是用‘之’字做助詞。趙匡胤聽後哈哈大笑,說:“即使這些空話也沒有用!"
普通法規
宋朝的開國皇帝趙匡胤在他成為皇帝後,打算擴建外圍城市。當他來到朱雀門時,擡頭看見額頭上寫著“朱雀門”四個字。他覺得不舒服,就問身旁的大臣趙普:“為什麽不寫‘朱雀門’而寫‘朱雀門’呢?多用壹個‘知’字有什麽用?”趙普告訴他:“這是用‘之’字做助詞。趙匡胤聽後哈哈大笑,說:“即使這些空話也沒有用!”後來民間流傳著壹句諺語:“淡泊者已矣,善用為士。"
英語翻譯
古語;文學術語