《孔雀東南飛》是中國文學史上第壹部敘事長詩,與木蘭詩並稱為樂府。根據東漢獻帝時期廬江縣(今安徽省)的壹樁婚姻悲劇改編。本來是民謠,可能是後世文人打磨出來的。
《孔雀東南飛》最早見於《玉臺新詩》,題為《贈焦仲卿妻古詩》。樂府詩集收錄在《雜歌》中,題為《焦仲卿的妻子》。現在壹般以這首詩的第壹句作為標題。《孔雀東南飛》原本是建安時期的民間創作,在長期的流傳過程中可能會被後人修改。
故事講述了漢末建安年間,壹位名叫劉蘭芝的年輕女子美麗、善良、聰明、勤勞。她與焦仲卿結婚後,夫妻倆互相尊重,相親相愛,感情深厚。沒想到,倔強的焦媽媽用不悅的眼神看著她,百般挑剔,還欺負要開除她。焦仲卿是迫於母親的命令,但她必須說服蘭芝遠離她的家人,直到她試圖在未來帶她回家。分手時,兩人發誓永不失去對方。誰知蘭芝回到娘家後,她阿諛奉承的哥哥強迫她改嫁太守的兒子。焦仲卿趕到現場,兩人約定“墳下相見”。最後太守的兒子結婚那天,兩個人都殉情而死。
《孔雀東南飛》通過劉蘭芝和焦仲卿的愛情悲劇,控訴了封建禮教、家長制和門閥觀念的罪惡,表達了青年男女對婚姻和愛情自主的合理願望。女主人公劉蘭芝對愛情忠貞不渝,對封建勢力和封建禮教毫不妥協的鬥爭,使她成為文學史上的叛逆女性形象,為後世青年男女所稱道。
這首敘事詩* * *有350多句,1700字。故事完整,語言樸實,人物性格鮮明突出,結構緊湊完整,結尾用了浪漫主義。是漢樂府民歌的代表作。五四以來,被改編成各種劇本,搬上舞臺。
年代:韓作者:韓佚名作品:孔雀東南飛內容:
序:廬江府小吏之妻劉,為鐘卿之母所遣,立誓不嫁。他的家人強迫他溺水而死。鐘卿聽說了,就在庭樹上吊死了。當人們傷害他們時,那是壹首詩。
孔雀東南飛,徘徊五裏。十三歲會織布,十四歲會學裁縫。十五出戲,十六首詩。十七歲是君子之妻,內心常常是苦澀而悲傷的。既然妳是政府官員,妳就忠於妳的貞操。妾留空房,我們經常見面越來越少。
雞鳴入織,夜夜不得歇息。太晚了,大人。老婆織晚了很難受。我不忍心被人趕,但又無計可施。妳可以白送,妳可以時光倒流。官員們聽說後,就在課堂上開了母親。
我很幸運能找回這個女人。用枕席打結,和妳做朋友。* * *有兩三年了,時間不算長。女性線條沒有偏差,為什麽不粗呢?母親是政府官員,何乃泰只是個小東西。這個女人沒有禮貌,自作主張。
我已經生氣很久了,所以妳不能自由。主人有壹個賢惠的女人,她叫秦羅芙。可憐的人,我媽媽為妳祈禱。可以發的快,發的要謹慎。提督跪下,告訴了傅偉琪的母親。如果妳今天把這個女人送走,妳就再也不會結婚了。
母親聽了,槌床大怒。這個男孩無所畏懼,他怎麽敢幫助那個女人。我已經失去了感激之情,不會同意妳的意見。眾官默然,然後拜畢,各歸各家。作為新娘說話,噎的說不出話來。我不趕走青,卻逼著我媽。
青暫時回國了,我今天就去衙門。當它很快被歸還時,它會受到歡迎。記住這壹點,註意不要違背我的話。新娘是政府官員,不要混淆。在過去,當楚陽老了,謝佳來到妳的門前。服務大眾之後還敢專門自學嗎?
我沒日沒夜的努力,我孤獨又苦澀。說的話很無辜,支持力度很大。還被趕走,有什麽意義?妾有繡腰,生光。紅羅符鬥帳,四角掛香囊。箱簾60-70,綠藍繩。
物是人非,形形色色都在其中。人賤而可鄙,不足以迎後世。留著送,今天沒有理由。總是為了安慰,久久不忘。外面公雞啼叫,新娘妝容嚴整。繡我的裙子,什麽都是四五。
我的腳踮著腳尖,我的頭閃閃發光。腰若流水,則聞明月。指洋蔥根,口如珍珠丹。細步天下無雙。我在課堂上感謝了我媽,她生氣了。當我還是個女孩的時候,我出生在野外。
這裏面沒有教訓,我以妳們家為恥。我被我媽媽的錢所驅使。今天回家,想媽媽,在家工作。但我和小姑告別了,眼淚落在了我的珠子上。新娘剛來的時候,小姑子就開始扶床。今天被開除了,嫂子跟我壹樣長。
我勤勤懇懇的養著老公,這樣我就可以自助了。第七天,第九天,玩的時候不要忘記對方。出門上車,流了壹百多行眼淚。官馬在前,新娘的車在後。何店店隱隱,聚惠大道路口。下馬上車,低頭耳語。
發誓不分開,暫時回家。我現在去豪宅,很快就還回來。發誓天不會負,新娘叫政府官員,感覺妳就是懷孕了。如果妳看到記錄,我希望妳快點來。妳是巖石,我的妾是蘆葦。
蒲葦韌如絲,巖石無轉移。我有自己的父親和哥哥,性生活很暴力。我怕我不會做我想做的事,但我會炒我的胳膊。舉手努力,兩種感覺是壹樣的。入門和上家,進退都沒有面子。母親幫了大忙,但她不想回家。
十三教妳織毛衣,十四會剪衣服。十五發子彈,十六種禮儀。十七送妳出嫁,就是沒有違背誓言。妳今天犯了什麽罪,回家不打招呼?蘭芝為她的母親感到羞恥,但她是無辜的。母親崩潰了。
回國十多天後,縣長送媒體。雲有三郎,天下無雙。189年初,他做了許多字,使人才。媽媽打電話給阿女,所以妳可以接。阿女含淚回答,當藍誌初回來時,官員們催促他們離開。
在今天這是對愛情的侵犯,恐怕也不奇怪了。我可以拆信,更重要的是。我媽是白媒人,我窮有這個女兒。起初,很難回國。妳同意妳丈夫的觀點嗎?幸運的是,妳可以廣泛提問,但不能做出承諾。
媒人去了幾天,讓程還。據說還有蘭花姑娘和太監。雲有第五郎,嬌壹未婚。送程為媒人,主簿語言通順。說吧,太守,有這個命令,夫君。我既然要成全我的義,就送妳上門。
母親謝了媒人,女方先發誓,老奶奶才敢說話。哥哥得到了風聲,但他很不安。說阿妹,妳怎麽不測壹下?先嫁政府官員,再嫁老公。泰國是否如天地,足以榮幸。
不嫁易朗體,就要何雲。蘭芝擡起頭來,用哥哥的話來回答。謝家夫君,還門中路。按照哥哥的意願處置,還得自己做主。雖然我和政府官員約好了,但我再也見不到妳了。如果妳答應講和,妳就可以結婚。
媒人起床了,諾諾·富爾。我回到了白富軍,我被派去執行任務,我的話很有緣分。傅俊聽了很高興。依歷重開書,便於六合本月對應。
季良已經30天了,現在他27歲了,所以妳可以去結婚了。註意語速,如浮雲。青雀白鸛舟,四角龍。婀娜隨風,金車玉為輪。流浪的綠馬,流蘇和金色的馬鞍。
錢是300萬,都是戴青苔的。三百塊雜色稀,交廣城魚珍貴。拒有四五百人,於縣城下。我母親打電話給阿女,她收到了政府的壹封信。她明天將會見妳。妳為什麽不做衣服?不要讓事情被忽視。
阿女沈默了,用毛巾捂住嘴哭了,眼淚像拉稀壹樣掉下來。移動我的玻璃沙發,把它放在前廳下面。左手持刀尺,右手持絹。早上繡花裙,晚上單衣。我暗自想死,又擔心出去哭。
官員們聽說了這個變化,就暫時回去休假了。不到兩三裏,滅藏馬之憂。新娘知道馬的聲音,她踮著腳去迎接他們。遙遙相望,知道是老朋友了。舉手拍鞍,嘆得心傷。自從妳離開我,再多的人事。
果不如初願,不為妳詳。我有自己的父母,我被迫做哥哥。如果我應該為別人服務,妳不能指望我做什麽。官叫新娘子,何軍要高遷。巖石方而厚,能死千年。普威壹時難熬,壹夜之間。
青勝天,我獨自上墳。新娘是政府官員,這意味著什麽?同樣是被迫害,妳的妃子也是。墳中相見,別違背今日之言。牽著手,分道揚鑣,各自回家。生即是死,恨即是生。
閱讀和告別這個世界永遠不會完整。官員回家上課祭拜母親。今天風冷,冷風毀樹,霜青。今天孩子隱形了,媽媽在後面。裝壞,不怨鬼神。
人生如南山石,四體健直。媽媽聽到了,零眼淚掉了下來。妳是大戶人家,在太閣當官。註意不要為壹個女人而死,不管妳的感情是什麽。主人有壹個賢惠的女人和壹個優雅美麗的城市。媽媽找妳,她有危險。
官員們又鞠了壹躬,在空蕩蕩的房間裏嘆了口氣,制定了壹個計劃。轉到房間裏,漸漸看出我在擔心炒。這天,牛和馬發出嘶嘶聲,新娘走進了魯青。黑暗的黃昏過後,孤獨的人會安定下來。我今天註定要死去,我的靈魂會走向屍體,永遠停留。
脫下妳的絲綢鞋,把妳自己擡到水池邊。當官員們聽說這件事時,他們知道他們將被分開。徘徊在庭院樹下,懸掛在東南枝上。兩家人求葬在壹起,緊挨著華山。東西種松柏,左右種梧桐。樹枝互相覆蓋,樹葉互相交流。
森林裏有兩只鳥,自稱鴛鴦。擡起頭對著對方唱,達到每晚五更。行人駐足傾聽,寡婦躊躇。謝謝各位後人,也別忘了小心。
1,孔雀東南飛的現實意義。
因為是敘事詩,所以不僅有人物,作者還用簡單的方式生動地刻畫了人物的性格。從現在的內容來看,這首長詩似乎在誕生後被傳唱了壹段時間,人物的性格也在傳唱的過程中逐漸豐富,所以每壹個人物都滲透著勞動人民的感情。這種感覺不僅表現在愛恨分明,還表現在泰銖。
鍵入名稱。作者否定壹切該否定的,肯定壹切該肯定的。但無論是否定還是肯定,都不是遵循壹個簡單的公式,而是通過復雜具體的描寫來暗示人物的社會地位和性格特征,並給予恰當的評價。從作者對生活深度的把握來看,不能不說這是中國古典文學中現實主義藝術創作的傑出範例。
以焦仲卿和劉蘭芝為例。鐘卿出身官宦之家,在太守府做歷史學家。他的官階雖然卑微,但已經具備了在嚴明的社會裏做“品”的資格,所以他的母親說:“妳是大戶人家,在太閣做官”,以後還得靠靠山發家。很明顯,他是壹只在籠子裏長大的金鳥,養成了謹慎懦弱的性格。他是壹個心地善良的白面書生。作者基本上肯定了他的奮鬥,但在描寫的時候,緊緊扣住了他的特點——人物經歷和他的性格特點。鐘青深愛著他的妻子。當他知道他的母親要開除蘭芝時,他先是做了壹個溫和的手勢,然後跪下抱怨。他媽錘床時大發雷霆,他默默退出,回自己房間,說“我不開除妳媽,但我要逼妳生個奶奶”。同時,他勸蘭芝放低身段,暫時回娘家,並答應以後再來接她,但他其實只有壹點幻想的期待,並沒有實際的辦法。蘭芝被迫結婚。他發誓要壹個人自殺,甚至把這個計劃告訴了母親。蘭芝死後,他終於愛上了蘭芝。作者寫他在庭院樹下徘徊了壹會兒,然後上吊自殺,活靈活現地畫出了那個膽小書生的性格和面貌。
蘭芝與他不同。雖然詩中用古典作品特別是民間文學中常用的誇張筆法描述了她的認識、妝容、打扮,但在門閥社會中,“生於野地”說明她的家世並不在“九品中正”的眼裏。她是壹個在小康家庭長大的獨立女性。她美麗、聰明、能幹。雖然作者極力去寫她的善良和溫順,但是善良和溫順中有壹種叛逆的剛性——壹種被壓迫者自覺意識在人們想象中的原始形態。這種僵硬不壹定是從焦木“此女無風度,所作所為皆自導自演”的說法中理解的,而是更廣泛地流傳於蘭芝的所有行動細節中。她明白了焦木的用意,沒等對方開口就自邀:“我不能被趕,但我可以留在這裏,什麽也不做,這樣我就能及時回家。”鐘卿對著她哭,無能為力,她說:“妳別混了。”勸她暫時回娘家,以後再計劃見面的事,她說:“妳再說壹遍吧!”她看清了問題,明白了自己所處的環境,表現出了壹個普通人的人格尊嚴。然而,作者並沒有簡單地片面地處理這個問題。蘭芝知道鐘清的性格,但她愛鐘清,也知道鐘清愛她。孩子們的喜愛還是迫使她對冷酷的現實抱有壹點幻想。鐘卿向她道別,她催促道:“如果妳看到了,希望妳快點來。”這是她唯壹的希望,在特定的條件下必然會產生。縣令派人做媒人,她婉言謝絕:“妳自己可以不寫信了,再慢也行。”最後她哥說:“不娶義男,就想何雲。”僵硬立刻占據了蘭芝的靈魂,處於弱者和被壓迫者地位的尊嚴感在她心中得到升華。她決定用生命表達最後的抗議,於是回答“仰視”,很快就答應了。
當她離開焦的家時,她的態度很平靜。再婚日期定下來,她的態度很淡定;甚至最後“脫下絲鞋,把自己擡到池子裏”也沒有壹點猶豫和仿徨的意思。她從不向環境低頭。很難考察有多少人在歌唱的過程中豐富了劉蘭芝的性格,但這確實是在當時的歷史條件下,壹個弱小的被壓迫者的光輝人格的最美表現。環境的殘酷和改造,提升了人物的精神。作者以簡單的描述,將細節壹壹付諸行動,使作品具有了壹種發自內心的感染力——在真實基礎上的詩意的感染力。
列寧說,馬克思主義不僅沒有“拋棄資產階級時代最寶貴的成果,相反,吸收和改造了兩千多年來人類思想文化發展中壹切有價值的東西”。《孔雀東南飛》作為古代民間文學的偉大詩篇之壹,不僅揭露了封建門閥統治的罪惡,也記錄了壹千七百年前人民的真情實感。它是藝術花園中的壹朵奇葩,也是歷史的壹面鏡子。
1954三月上海(湯濤選自《湯濤文集》第九卷,社會科學文獻出版社,1995版)。
2.詩句解讀。
(1)媒人去了幾天,讓程還,說有個蘭家女兒,還有個太監。
課本筆記可以參考。
還有壹種解釋,就是說“有蘭花姑娘和太監”是仙成來劉蘭芝家時對劉蘭芝母親說的話。“有蘭姑娘有太監”,指的是憲成在府尹面前說女兒劉蘭芝的好話,吹噓蘭芝出身名門。這是奉承的語氣。接下來的幾句話是縣丞向劉蘭芝的母親解釋求婚的由來,這些話很符合媒人的口吻。有幾個句子前面是“說”、“韻”、“直說”,是作者為了避免重復而使用的不同的詞。他們的主題都是仙城。
另外,“藍劍女”應該是指劉蘭芝。文的《古詩註釋》說:“‘青’字或‘柳’字都是錯的”,這話不無道理。