我很驚訝【zàn tàn bǐ?
解讀:結束了。我無法停止欣賞。
來源:吳琴景子《儒林外史》第三十四回:“莊紹光見之,甚為驚異。”
成語的用法:作謂語和狀語;指贊美。
同義詞:贊不絕口,驚艷,驚艷,驚艷。
反義詞:人話。
擴展數據:
書法中觀察到的每個字的筆畫順序
1,贊不絕口[zàn bù jué kǒu]?
恭維是無止境的,形容對人或事的極大贊賞。
來源:曹青雪芹《紅樓夢》:“寶玉讀之;贊不絕口。”
語法:互補;作謂語和從句;包含贊美
2、驚艷【tàn wéi guān zhǐ】?
感嘆:贊賞;觀致:看到這裏就夠了。指把看到的東西贊美到極致。
來源:春秋左丘明《左傳·相公二十九》:“看!如果他快樂;我沒有被邀請。”
白話文翻譯:左丘明《左傳·相公二十九春秋》:“妙,不讀下去。如果有比這更好的,我不敢要求音樂停止。”
語法:連詞:是動賓短語,可以充當句子的謂語部分;註意,如果句子的主語是某物或其他人,應在“amazing”前加上“make (watch) people”。如果主體直接是觀看者,就不需要添加了。