頭疼醫頭,腳疼醫腳——治標不治本;采取權宜之計;采用姑息療法
拼音:tóu tòng yī tóu tó u,冀m: o tê ng y,冀m: o。
解釋:比喻消極應付,沒有從根本上徹底解決問題。
來源:宋珠熙《齋藤優子語》卷114:“今天,學者們也來尋求根源。壹個告訴他,頭疼是頭上灸,腳疼是腳上灸。病在這裏,只能治這個,更不要說治本了。”
例:~,什麽都做不了,妳要往遠處看,看明天!我們明天還有希望。★茅盾《清明前後》第五幕
同義詞:頭痛灸頭,腳痛灸腳。
反義詞:激進。
歇後語:跛腳的醫生
語法:定語和從句;指沒有從根本上徹底解決。
中文:頭痛醫頭,腳痛醫腳,循序漸進。
德語:壹個問題
未能找到問題的根源
拼音:?ng
解釋:刮擦:刮擦。隔著靴子撓癢癢。比喻演講作文文不對題,不恰當,未能抓住要點。或者做事情沒有抓住關鍵。
來源:宋禹巖《滄浪詩話》詩:“意明,不可撓靴。”
例:評論家也必須深入生活,否則,事情總是會發生的!★秦牧的鮮荔枝和幹荔枝
同義詞:切中要害,無濟於事。
反義詞:穿透力和穿透力。
語法:作謂語、賓語、定語;指壹個人沒有抓住鑰匙。
中文:除靴外之癢是徒勞的。