海南的這壹禁令壹公布就引發爭議。支持者認為,篡改成語會誤導青少年,使他們產生困惑,應該禁止;反對者也旗幟鮮明,認為應該給廣告創意空間,而不苛求。
■阻止
猜字遊戲
褻瀆民族文化
漢字是世界上最古老的文字之壹,也是中國文化最直接的載體。倉頡造字,字字有義,字字有義,所以規範使用漢字的意義非同壹般。所以,海南出臺的禁令,對於那些亂用諧音的異類廣告來說,無疑是壹個“禁止令”。以立法形式規範漢字使用,可以說是維護本土文化不失真的積極舉措。
近年來,國內壹些商家為了追求廣告效果和吸引眼球,玩文字遊戲,給壹些成語改頭換面,比如某款衣服的廣告語“不要放棄衣服”,某款美容豐胸產品的廣告語“挺胸”,還有壹些商家的公告,比如“穿上它增添美麗”、“娛樂就要有智慧”、“沈默無蚊”、“先把壹張紙彎了”、“挺胸”。這些所謂的廣告創意,表面上只是改變了成語的原意,實質上是對中國傳統文化的褻瀆。
進壹步看,濫用漢字造成了相當程度的社會危害,不利於人們正確認識民族文化,混淆視聽,誤導青少年。
造成這種“母語障礙”的,除了不規範的廣告語言之外,還有越來越多的時尚且讓人無法理解的網絡語言。在鮑魚的地方住久了感覺不到它的臭味。語言環境的混亂會讓人對母語越來越沒有把握。所以,中國的每壹個人都應該認識到,使用漢字是壹件嚴肅的事情,規範使用漢字就是尊重國家的民族文化。類似諧音廣告褻瀆民族文化的現象,應該引起人們的高度重視。海南針對用字不規範出臺“禁令”,是基於對現實清醒認識的有力回應。
規範漢字的使用是壹件嚴肅的事情。同時,應當認識到,漢字規範化也是社會主義精神文明建設和先進文化的重要組成部分。解決壹些廣告中詞語混亂的問題是壹項非常緊迫的任務。漢字文化源遠流長,這就註定了它極其豐富的內涵。我們應該發揚光大,而不是誤導人。(鷹遠)
不要把篡改當成創意。
不可否認,有些廣告用同音字篡改成語的效果確實不錯,比如《無聲無蚊》——壹個蚊香廣告;“戴上它讓妳迷人”——壹個女帽商的廣告;“咳嗽不能拖”——壹則止咳藥廣告...但是,廣告行業中諧音篡改成語的流行,並不是這種現象應該繼續存在的理由。
顯然,當我們生活的環境中充滿諧音成語時,不僅會對在校青少年的學習和成長產生不良影響,甚至會影響成年人的判斷。如果任由這種情況蔓延,被篡改的成語將更加深入人心,成語也就失去了原本豐富的含義。豈不是浪費寶貴的知識?
對於廣告行業來說,第壹個篡改諧音成語的可能就是創意。如果創意被年復壹年地大量“復制”,被津津樂道的創意就沒有技術含量了。廣告行業要想持續良好發展,真的不應該繼續把篡改成語當成創意,而應該自覺承擔起保護傳統文化的義務。
最後,我相信即使不篡改諧音成語,廣告主也絕對不會疲於奔命,而是會加倍努力發揮智慧,為社會貢獻更好更經得起時間考驗的廣告。