飯:吃;露:露天;住宿:住宿;過夜。野外風雨中吃;露天睡覺。又稱“睡風”。描述旅行或野外工作的艱辛。
出自:石詩《先送三歲晚遠子至雲》:“魯蘇風食六百裏,明朝飲馬南江水。”
語法:結合;作謂語;它有積極的意義,描述了旅行生活的艱辛。
相關文章:
蘇頌詩《先送三歲晚遠子至雲》:“魯肅風情飯六百裏,明朝飲馬南江水。”
宋·陸遊《蘇葉家》:“來世老路漫漫;我覺得魯蘇的那頓飯不太對勁。”
宋·範成大《元日》:“饑困皆懶;半輩子睡在風裏。”
元《西遊記》第五部楊敬賢八折:“師父力氣大,忙睡風中。”
清·吳《儒林外史》第三十八章:辭掉大家,收拾行李衣缽,壹路宿營到四川。
劉鶚《老殘遊記》第壹回:不外乎睡在風裏,很快就到了鄧州。
在茨威格的《大悲劇》中,“歷經千辛萬苦,無盡痛苦和煩惱,長眠風中——這壹切是為了什麽?”不只是為了這些夢,現在這些夢都結束了。”——斯科特在日記中寫道。