同義詞:混淆黑白,視白為黑,知龜為龜,謂之為白,混淆是非,混淆是非,顛倒黑白。
解釋:
秦二世皇帝時,宰相趙高想造反,怕其他官員不同意,就先試了試。他送給二世壹只鹿,說:“這是壹匹馬。”晚輩笑道:“丞相錯了,稱鹿為馬。”問旁邊的人,有的不說話,有的說是馬,有的說是鹿。事後,趙高偷偷殺了那個說是鹿的人。比喻顛倒是非。
擴展數據:
1,排除河流。
比喻兩不犯罪。曹青雪芹《紅樓夢》第六十九回:“我不擾他井水;妳幹嘛催他?”又稱“河水從不侵入井水。”
2.顛倒黑白
說黑就是白,白就是黑。比喻歪曲事實,混淆是非。彭清燕溝《黑鬼》第七回:整日整夜,就躺在煙店,不管生意大小,讓簾客大吵大鬧,顛倒黑白。
3.張觀·戴笠
把張的帽子戴在李的頭上。比喻把對象和事實搞錯了。沈從文《邊城14》:但老船夫做錯了,昨晚放了歌手《張觀·戴笠》。
4.混淆是非
混淆:模糊界限。故意說對的是錯的,錯的是對的。巴金的壹封信:他們顛倒黑白,混淆是非,拉幫結派,胡作非為。