這句話說明壹個人對未來充滿希望,或者對現在的生活有點不滿,對未來充滿希望,希望自己以後能擺脫這種煩人的情緒,給自己壹個美好純凈的心境。
總的來說,未來是美好的。不管妳現在的生活怎麽樣,不管別人的評價如何,努力工作,讓自己“有價值”。我相信,在妳努力到“汗如雨下”的某個時刻,妳會完全相信,妳的回程是可喜的,妳的未來是可期的。
擴展數據:
相關習語:
壹切都煥然壹新,拼音wàn wù gēng xīn表示壹切或場景都變得嶄新。
1,同義詞:煥然壹新,[miàn mù yī xīn]煥然壹新(意為更好):這個工廠已經改建,已經~。
出處:魯迅《內山全集·解介亭雜文》第二集序言:“似乎很大程度上是受英國某個人寫的《中國氣質》的影響,但最近也得出壹個完全新的結論。”
2,反義詞:永恒,[萬gǔ]永恒。
來源:毛澤東《改造我們的學習》:“他們所向往的,是他們從老師那裏學到的教義,據說是永恒的。”