【釋義】神話傳說中掌管人類婚姻的神。後來指的是媒人的名字。
【語出】唐·《續謎錄·訂婚鋪》記載;辜唯年輕時路過宋城;月光下,我看見壹個老人倚在書包上翻著壹本書。辜唯問讀什麽書;他說這是給世界上每個人的婚姻書;並說包裏有“紅繩”;黑洞洞的綁在男人和女人的腳上;讓他們成為夫妻。《老張哲學》第二十八條:“老龍不肯寫婚書!他也有他的理由;他們篤信宗教,不侍奉上帝;和壹個沒有孩子的皇後;像月下老人!”
【發音】月;不能念“於”。
【歧視】老;不會寫“老穆”。
媒人的話是絕配。
【用法】指媒人。壹般用作主語、賓語和定語。
【結構】比較正式。
【舉例】戀人多麽希望給他們壹根結婚的“紅繩”。