1,重整旗鼓?[chóng zhong qígǔ]?
基本釋義:指失敗後重新集結力量(搖旗擊鼓是古代的行軍令)。還說要集會。
來源:香清紫菱《宣袁霆孟靜》:“我要東山再起,勞煩妳寫壹篇男女平權的文章來勸誡女性。”
白話翻譯:如果妳想再次凝聚力量,請寫壹篇倡導男女平等的文章來說服女性。
2.重振旗鼓?[chóng xóng qígǔ]?
基本解讀:比喻失敗後,整頓力量,準備重來。
來源:清新廣東武生《黃曉陽回望》:“現在招賢納士,訓練軍隊。如果有機會,我們壹定會重整旗鼓。”
白話文翻譯:現在讓我們聚集人才,組織馴馬。只要有機會,就要整頓力量,準備再來壹次。
3.東山再起?[朱恩·tǔ·瓊萊]?
基本解釋:比喻遭受挫折或失敗後重新獲得力量。卷土重來:卷起塵土,形容人在奔跑。重:再來。
來源:唐·杜牧《題烏江閣》:“江東子弟多才多藝;東山再起是未知數。”
白話翻譯:西楚王,江東多才子。如果能重整旗鼓反擊,很難說誰勝誰負。
4.重啟爐竈?[ chóng qǐ lú zào ]?
基本定義:指事情遭受挫折後,從零開始。
來源:現代郭沫若《北伐之道》:“每次受挫,總要放棄以前的壹切努力,重新開始。”
5.東山再起?【dōng shān záI qǐ】?
基本解讀:東晉時,謝安辭官後在東山做隱士,後來出了大官。
出處:清·文康《兒女英雄傳》第三十九章:“回故鄉,先與骨肉團聚,然後邊藏東西邊伺機。當我想起來的時候,我也許有機會東山再起。”