浩浩,中國成語,拼音是hà o rú yā n h m: i,形容古書古書的豐富。出自隋石關震的《夢賦》。
成語辨析
有很多文獻描述“壹片煙海”
“浩如煙海”出自宋司馬光《晉(子簡)表》:“讀舊史,采小說於旁,凝練而積,故浩如煙海。”它的意思是廣闊和眾多,像壹個巨大的海洋,它描述了極其豐富的文件和資料。
比如《清稿戴敦元傳》:“書之多,終其壹生也讀不完。”趙家璧《編者憶往事》:“五四以來,從國外翻譯和引進的文學作品,真是浩如煙海。”慧能和尚秦牧詩:“它在浩如煙海的歌謠集中流傳,是偶然的嗎?”?
這個成語的使用範圍是既定的,但是現在有人不正當的擴大了。例如:
(1)在展出的浩如煙海的新車中選擇八款新車是壹件很頭疼的事情。(廣州日報2008年165438+10月17)
(2)南京浩瀚的名人故居,是這座古城不可多得的名片。(江南日報,2009年3月5日)
(3)寫過“龍”的書法家數不勝數,但能寫出從甲骨文到簡體字1001種“龍”的,孟繁水說“前無古人”。(《人民日報海外版》2009年5月26日)
(4)記者具有較強的新聞敏感性,能夠在紛繁復雜的事實中及時發現和捕捉有新聞價值的事實。(人民網2008年8月11)
(5)近年來,仁者見仁,智者見智,各路英雄所表達的觀點也是浩如煙海。(人民網2009年4月22日)
上面的例子,無論是具體的東西(“新車”、“故居”)和人(“書法家”),還是抽象的概念(“事實”、“觀點”),都不在這個成語的範圍之內。事實上,有很多描述大量的成語,有很大的選擇余地,比如:
(1)用“各種”代替。
(2)用“點狀”。
(3)用“無數”。
(4)用“萬頃林海”。
(5)如果改成“不勝枚舉”,就能壹下子打通。為什麽非要執著於壹個不恰當的“茫茫煙海”?
至於下面兩種情況,把“壹片煙海”和“壹片煙海”混為壹談就更不合理了:
(6)邊關如畫,邊關如鐵。在無邊無際的北方界河上,壹群新水手乘風破浪,開始了他們新的征程。(解放軍報2009年8月12)。
(7)聆聽優美的《產酪傳奇》,欣賞浩瀚碧波蕩漾的萊西湖。(人民網2009年5月4日)。