韓侑
【釋義】相傳有壹種動物叫蟑螂;生活在水中;聽到聲音;它會用沙子射人。被槍擊者皮膚疼痛;被射在陰影裏的人也會生病。比喻暗中攻擊或陷害人。
【語出】唐·白居易《歷史五讀》(下):“以沙射人;雖然病人不知道;巧言令色之罪;至死都沒有疑問。”
【發音】沙子;不能念“shà”。
【形狀辨別】沙子;不會寫“沙子”
【近義】血性人指桑罵槐,誹謗中傷。
【反義詞】光明磊落、直截了當
【用法】有貶義。比喻暗中誹謗和陷害他人。壹般用作謂語、定語、狀語。
聯動類型。
【歧視】~以及“暗箭傷人”;比喻暗中誹謗、攻擊或陷害他人。區別是:~指用言語手段傷人;而且“背後捅刀子”的手段更多;危害也更重。
[示例]
(1)這種~方法;又壞又賤;但它經常起作用;傷害了很多好人。