發音:[zácáo cóng shēng]。
釋義:雜草叢生。
造句:
在路的盡頭,有壹個被忽略了很久的舞臺。這片樹林雜草叢生。它是空的和黑暗的。當蠟燭被點燃時,火焰在從墻上的洞進來的風中搖曳...這個舞臺曾經的輝煌已經化為柴上的塵埃,將永遠留在人們的記憶裏。
壹個只說不做的人就像壹個雜草叢生的花園。
在我記事的時候,小李莊雜草叢生,荒無人煙。這裏的大多數居民搬到了我們村,還有壹些搬到了霍峰村。
艾倫開始再次尋找。這次是穿過雜草叢生的灌木叢。
玻璃碎片滿大街都是,樹木郁郁蔥蔥,雜草叢生,無人居住的切爾諾貝利小鎮成了各種野生動物的天堂。
在雜草叢生的田地裏,壹臺銹跡斑斑的老式農用割草機引人註目。
60年前,這裏雜草叢生,荒無人煙,華東化工精英們聚集在壹起,並肩繪制藍圖;在過去的60年裏,在這裏,有許多建築和大師,成千上萬的漂亮學生努力寫下了章華。60年後,華立的所有朋友都笑著歌唱輝煌!
很久以前,這個李村是壹片雜草叢生的無名荒地。
到了20世紀60年代中期,被遺棄了很久的阿卡特茲在雜草中獲得了新生。法國政府選擇法屬圭亞那作為航天中心。
我相信這是美國東部的中期害蟲。
頹廢的墻壁,和壹個長滿雜草的角落。