【成語解釋】:摸,摸。也就是,就。原意是把箭扣在弦上,拉開弓,等著射出去。比喻局勢已經到了非常緊張的階段,壹觸即發。
【同義詞】:箭在弦上,劍在弦上,千鈞壹發。
【反義詞】:引而不發。
【感情色彩】:褒義詞。
【語法用法】:用作謂語、賓語、定語;比喻很緊張。
例子欣賞:
1,最後壹場戰鬥結束的地方,壹場新的世界大戰壹觸即發,只有柏林能阻止它。
盡管戰爭迫在眉睫,人們仍然照常工作。
3.有時候憤怒是壹種潛在的敵對情緒,就像定時炸彈,壹觸即發。
4.“他在開玩笑,”我父親說,試圖緩解我母親的暴怒。