“lane”這個詞的意思是狹窄的街道,“alley”的意思是狹窄的道路。“偶遇”理解為偶然相遇,偶然相遇,相遇,相遇,所以是狹路相逢。
解讀在狹路相逢,沒有退讓或回避的地方。比喻敵人相見,互不相容。也指偶然遇到不想遇到的人,無法回避對方。
這種用法是正式的;作為謂語和定語;這意味著對立雙方互不讓步。
這兩個人壹直不和,但今天狹路相逢,難免會有壹番爭論。
拼音xiá lù xiāng féng。
來源《相遇》:在窄路相遇,路中無車。我不知道我為什麽年輕,但是我問過妳的家人。妳的家人很真誠,很好認識,很容易了解,很難忘。
同義詞:冤家路窄,仇人相見,久別重逢,不期而遇。
反義詞是大道,風雲會,天作之合,水火不容。
狹路相逢,造句:
1.雖然學術立場不同,但今天狹路相逢,只爭君子。
2.她的感覺和普羅斯小姐的相似。他們可以算是狹路相逢。
3.在市區,它不斷與受驚的汽車司機和行人相遇。
他不再需要我了,現在我甚至不敢見他。
5.這兩個人從來都不和。今天他們在羊腸小道相遇,難免會有些爭執。
參考以上內容:百度百科-狹路相逢