我看到壹句成語說,林下:幽地;氛圍:風度。指女子態度脫俗,舉止大方。
但我總覺得這個解釋在這裏不太合適。按照古代的標準,女性的優雅大方應該是閨房之秀。如果森林下面的氣氛就是這種解決方案,那麽謝道韞和家庭婦女有什麽不同呢?而且,既然女性都被誇優雅,那還有必要在前面強調“表情寬松”嗎?三郎和淑賢還有相當大的差距。
在我看來,林下應指的是“竹林七賢”白,林下風氣指的是當時文人推崇的魏晉風度——越是名家之教,越是自然,越是提倡談個性,越是超脫,或者越是慷慨,或者越是淡然。
讓我們看看謝道韞,在她的丈夫和兒子被殺之後。"聞知寇來了,大搖大擺,命丫鬟擔肩而出,持刀殺了幾個人,自己卻被捉住了."
當代名人顧永吉,與家人下棋,兒子死時“用爪掐掌,血染床墊”,神色不變。嵇康被處死,笑著打廣陵散。他們的事跡不都差不多嗎?
就談吐而言,謝道韞並不遜色於這些名人。”寧的弟弟獻上壹品與客人商量,話也就彎了。他說,“我想拯救蕭郎。”是石清的絲步遮身,申論之前,客不能屈。”在王獻之的爭論中,謝道韞關在屏風後面,繼續與來訪者討論,爭論的結果使贏得提議的來訪者在謝道韞面前很快就沒話了。
與太守劉瀏談話時,說:“道風清高,敘事飄逸,家務為先,慷慨行雲流水,賞問而不滯言。”太守忍不住嘆道:“還沒看呢,看得人心如刀割。”
聯系謝道韞的生活,我們自然不會把森林下的氣氛理解為賢惠。具有那個時代特征的謝道韞與擁有純潔心靈和美麗閨房的家庭婦女形成了鮮明的對比。所以那句“王夫人神態散亂,故有林下之氣;“顧佳賦清心玉照,自然是閨秀”這句話真是妙不可言。
況且竹林賢者尚“空”,在贊美其林下氛圍之前,稱謝道韞為“松松垮垮”是恰當的。
至於林下氛圍這個成語解釋,大概就是這個之後的引申。