1,外功和內功w à i qi á ng zh not ng g ā n
解釋幹:疲憊。形容外表堅強,內心空虛。
出處《左傳·Xi公十五年》:“今取異產從軍,恐變...我外強中幹,進退不得,應付不來,會後悔的。”
結構組合。
用法是用作貶義詞。多用於形容看似強大;身體虛弱的人或團體。壹般用作謂語、定語、狀語。
發音強;不能讀作“齊m”或“冀à”;幹燥;它不能讀作“ɡ安”。
在形狀辨別上;不會寫“忠誠”
同義詞有外剛內柔,外圓內圓。
反義詞外柔內剛,外圓內方。
例句:他寧願讓別人說他膽小。我不想當英雄。
2、外強中幹,wàI qiáng zhōng jí。
這個解釋表面上看起來很有力,但實際上很無力。
出處是黃青君宰的《金壺郎模英兵》:“英俄關系不好,俄在英爭印,外強中瘠。”
結構組合
用作謂語和定語;曾經是人類
同義詞有外強中幹,外強中幹。