拼音:f m: n y m: o y: k ǒ u
解釋:不但不承認自己的錯誤,反過來還指責對方。比喻做了工作的人反過來錯誤地奉承受害者,或者做了壞事的首要分子責怪被脅迫的人。
來源:《演習》:“袁世凱賣國無所不用其極。給他當掮客的人,都會被他咬壹口,叫漢奸。”
我們應該對他保持警惕。
同義詞:向後擊耙
歇後語:惡人先告狀。
語法:作謂語和賓語;和“打耙子”壹樣
中文:對原告提出反訴。
日本人:反著吃(さかねじ),反著吃。
提出毫無根據的反訴
拼音:dào dáy pá
解說:西遊記故事:豬八戒以耙子為武器,經常轉身以絕技擊敗對手。當妳做錯事的時候,妳不僅拒絕別人的批評,還會批評對方。
來源:清·文康《兒女英雄傳》:“我失去理智時不發脾氣,我發脾氣時不失口。我們把他打壹頓,問問他!”
舉例:算了,不要~!我真的對妳很好。★楊沫《青春之歌》第壹章18
同義詞:反咬壹口,恩將仇報,混淆是非。
反義詞:以德報怨,明辨是非
歇後語:豬八戒輸了。
語法:作謂語、定語和賓語;用手指咬回去