"鷸蚌相爭,漁翁得利."這就是這個成語的來源。這是千百年來大家都知道的深刻教訓。這個故事表明,同誌和朋友應該團結互助,而不是互相爭鬥,我們應該看清並對付共同的敵人。否則必然會給敵人制造可乘之機,鉆空子,給對方造成災難。"鷸蚌相爭,漁翁得利."比喻雙方相持不下,兩敗俱傷,第三者占便宜。
以下信息供參考。
作品翻譯
趙準備攻打燕國,蘇去替燕國勸說趙惠王,說:“這次我經過沂水,看見壹只蚌殼露出水面來曬太陽。壹只鷸飛來啄它的肉,貽貝立即合上殼,夾住鷸嘴。鷸說:‘如果今明兩天不下雨,妳們就會變成肉幹。’貽貝對鷸說:“如果我今天和明天不讓妳走,妳就會變成壹只死鷸。”。兩個人都因為這個原因不肯放開對方,壹個漁夫過來把兩個人壹起抓住了。現在趙要攻打燕國。如果燕趙長期相持不下,民不聊生。我擔心強大的秦會成為那個漁夫。所以希望陛下慎重考慮出兵。趙慧文道:“好吧。”於是停止了出兵攻燕。
作品註釋
趙,春秋戰國時期的國名,位於河北省南部,山西省東部。
還有-威爾。
切割運動。
燕尹yān,春秋戰國時期的國號,位於今河北省北部。
蘇代——本名,蘇秦的弟弟,洛陽人。他是戰國時期著名的說客和軍事家。
王輝-王會文,趙國的君主,名叫趙賀。
派對陽性。
暴露——聲音的意義,孫。
鷸-余音,壹種水鳥的名字,有深褐色的羽毛,長長的嘴和腿,捕食魚、昆蟲和貝類。
Clamp-sound qián,與“Clamp”相同,意思是夾住某物。
喙胡,嘴,特指鳥獸的嘴。
Rain-Yu四音節名詞作動詞,意為雨。
漁夫——他身後的“漁夫伊夫”,以捕魚為職業。
捕捉——琴聲,捕捉,捕捉。
支持-支持,這裏指的是僵持和對抗。
我——我有病,有害,在這裏的意思是精疲力盡(讓我疲憊)。
相知——相持。對抗的意思。
煮熟-小心
是的-所以。
作品評論
戰國時期的說客用了大量的寓言故事來清晰、生動、直接地說明事情。寓言不僅增強了論點的說服力,而且使文筆別具壹格,獨具美感。今天,與古人相比,我們的文字是貧乏而蒼白的。只有不斷在語言的形象、生動、直接上多下功夫,才能無愧於他們的後人。