【解讀】同歸於盡還是* * *同毀滅。返回:朝向;做:滅亡。
【語出】《列子·天端》:“夫與地,何如?跟我結束。”魯解釋說:“雖然大小不同;它和耳朵壹樣。"
【發音】筋疲力盡;不能讀成“jιn”。
【形辨】精疲力盡;寫不好。
近義:撞車和燃燒
對死亡的恐懼
【用法】用作稱贊。表達與敵人拼命的決心和行動。壹般用作謂語和賓語。
【結構】補充型。
【辨析】與“玉石俱焚”的區別在於:① ~只強調兩者同時死亡或毀滅;沒有高低貴賤、好壞之分;而《玉石俱焚》強調好與壞;或者寶貴的和貧窮的人死去或被毀滅。② ~可為人用;也可以用於事物;“崩潰和燃燒”壹般用於事物。
[示例]
王成同誌和敵人~;創作了壹首革命英雄主義贊歌。