在寒冷的天氣裏像蟬壹樣沈默――出於恐懼而保持安靜
詹·魯漢·陳
解釋:保持沈默。像深秋的蟬壹樣寂靜。比喻不敢說話,怕有顧慮。
《後漢書·杜密傳》出處:“劉聖偉為大夫,見禮為上賓,知善而不薦,聞惡而不言,愛惜自己,與自己寒心。此罪人也。”
結構主謂形式。
用法描述因為恐嚇或其他原因而不敢說話。有時被形容為冷若蟬翼。壹般用作謂語、定語、補語。
發音;不能讀作“j和n”;蟬;不能念“dāo”。
形狀辨別;不會寫“金”或“班”。
同義詞就是張口結舌,守口如瓶。
反義詞是雄辯和侃侃會談。
歧視~不同於“守口如瓶”:~指不敢說話;“守口如瓶”就是因為謹慎而拒絕多說。
比如楊沫的《青春之歌》:“他的話說完了;有壹個人在臺下拼命鼓掌;而更多的人是~;看著對方。\"
保持沈默的英譯
成語故事東漢末年,有壹個讀書人,名叫杜密,為人正直。在擔任知府期間,他參加了反對宦官集團的鬥爭。他嚴格執行法律,如果宦官的子女有罪,就懲罰他們。後來被免職,回到潁川老家。
在家裏,他仍然關註國家大事,經常拜會潁川的縣令、知府,談論天下大事。然而,前四川知縣劉勝卻辭職回家了。與他相反,他關上門,拒絕來訪。
潁川太守王輿到說:“劉勝清高清高,官員多次推薦他去任職,他都不肯。”
杜密從王虞的話中聽出了壹些東西,提醒他要當官,並直言不諱地說:“像劉勝這樣的人應該為國家和人民多做些事情。但他拒絕推薦好人,不敢揭露和批判惡人,保持自己的睿智和沈默,就像寒天的蟬(‘自寒’),真是現世的罪人;而我,恰恰相反,讓妳懲惡揚善,為妳盡我的壹點綿薄之力。”