意思是妳心裏沒有雜念,對人開放,就像壹面鏡子。
也可以指對出現在眼前的人和事的透徹觀察和感知。
這個成語的由來:
這源於沈繡和慧能。?
沈繡說:“作為壹棵菩提樹,我的心就像壹個鏡臺。要經常擦,不要弄灰塵。”
解釋:
弟子如菩提樹,(當年釋迦牟尼佛在菩提樹下悟道)
弟子的心就像壹面明亮的舞臺鏡子。(撚花含笑,禪宗第壹公案故事(典故))
要經常試著去刷,不要讓它被灰塵汙垢汙染,阻擋了明亮的大自然。
慧能曰:“菩提無樹,鏡非臺。什麽都沒有,那塵埃在哪裏?”。
解釋:
菩提原本是智慧的隱喻。
明亮的鏡子比喻寧靜的心靈。
原本安靜的地方,哪裏會沾染半點灰塵。
擴展數據:
它的同義詞是:
不要分心
意思是形容人的壹種精神狀態。心裏沒有其他不純潔的想法或者念頭。
熟知(x和n zh和d ù mí ng)
我心裏知道,但我不說。
反義詞是:
心裏無數:(x和n zh not ng wú shù)
指形勢不明朗,心裏沒有底。
心亂如麻
意思是我心裏很亂。形容我內心很不安;對事情想不出辦法和看法。
參考來源;百度百科-心如明鏡
百度百科-菩提無樹