成語起源
東漢班固《漢書·外戚傳·李夫人孝經》:“是惡,非惡乎?看著看著,晚了何姍姍。”
白話解釋
《漢書·班固·漢書·外戚傳·孝宗李夫人》:“真的,不是嗎?”站在這裏看著,為什麽我沒有及時救妳?"
擴展數據:
成語故事
壹天,壹位名叫李少翁的煉丹師來見漢武帝。他自稱神通廣大,擅長魔法,有招魂的方法,願意把李夫人的鬼魂帶給皇帝。漢武帝聽了很高興,讓他盡快嘗嘗。
李裝飾宮殿,掛薄紗窗簾,燒香和提供祭品,如酒和肉。他讓皇帝坐在另壹張床單上靜靜地看著。
沒過多久,漢武帝似乎看到壹個美女從遠處緩緩走來,很像李夫人的姿態。但是,由於距離的原因,我真的看不到。漢武帝看到美女走過來,趕緊站起來遠遠地看著。然而,很快,美景消失了。
漢武帝平日想念李夫人,看到她的身影更是難過。於是他忍不住寫了壹首短詩:“是,不是,看看吧,何必來得太晚!”這首詩的意思是:是(李夫人)嗎?還是沒有?我站著看了看,偏偏我這麽慢,來的這麽晚!詩雖不多,卻寄托了漢武帝深沈的思想。
“姍姍”後來成了壹個詞。它最初描述了壹個女人緩慢而悠閑的走路方式。現在不壹定是關於女人了。任何壹個走路緩慢從容的人,都可以用姍姍來形容,比如姍姍。