中國成語,拼音是bù zú wéi jù,意思是不能作為依據。摘自《論蔡確的詩和荒唐事之六》
解釋夠了:夠了;根據:證據。不能作為依據。
劉崧安石《論蔡闕詩諷六首》出處:“詩板以明考之跡;只發壹句免罪的話是不夠的。”
比如有沒有自信,狀元總理的文章是~,那就得自己去地下找了。魯迅《碣碣亭隨筆》中國人失去自信了嗎?》
語法上的動賓形式;作謂語;指事物或者陳述不能用作證據
腳:值了。根據:憑據,根據。不能作為憑證或依據。也叫“證據不足”。
劉崧安石《論蔡確詩文諷刺六則》:“詩板以明考之;光聲明這是讓步是不夠的。
例子
光說這些是不夠的。不久前我在德克薩斯做了壹個關於馬的夢,當我在夢裏遇見他時,馬不見了。清·文康《兒女英雄傳》:第26章
[2]?
山川:“華搬出壹首唐詩,在其中發現壹個錯誤,可見流行的還不夠。”