(指女人)賣弄風情地撫摸她的頭發
sāo shǎu nòng zī
【解讀】?撓:用手指梳理;Get:炫耀。原指修飾。後形容裝腔作勢風騷。
【出局】?《後漢書·古力傳》:“所以* * *立飛章誣告固化罪行:”...大線在喪;路人掩淚。孤獨虎粉飾外表;撓頭擺姿勢;宣萱·陽炎;慢慢來;沒有悲壯之心。" "
【發音】?擺姿勢;不能讀成“zh和”。
【形狀識別】?第壹;不會寫“手”。
裝腔作勢?調情
【反義詞】落落大方?看上去非常平靜
【用法】?用作貶義詞。壹般用作謂語和定語。
【結構】?組合型。
【歧視】?~和“騷”都可以用來形容女性的故作姿態;吸引異性的註意;但是~的語義範圍比“騷”小很多。
【舉例】~女人無法展現自己的美麗;卻暴露了自己的輕浮。