張之洞
【釋義】原指花木粗大的枝幹。原比喻簡短或概括。現在指粗活;做事不認真細致;不去研究事物各方面的具體情況。也比喻不仔細、不詳細或輪廓粗糙。
【語】宋珠熙《齋藤優子流派序》:“孔安國不為;語文粗心;這本書的序言很精致;不過是六朝人物罷了。”
【發音】粗;不能念“chū”。
【形體辨別】分支;不會寫“分支”;樹葉;不會寫“因果報應”
粗心大意
【反義詞】小心謹慎
【用法】用來形容作風邋遢;不好。壹般用作謂語、賓語、定語、狀語。
【結構】組合式。
【辨析】見“粗心大意”(190頁)。
[示例]
他做事總是這樣~;這次是個錯誤。
妳總是這樣~;不求解決;這可不行。
工作中的疏忽