當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 《王牌對王牌》沈騰指出,該節目並無新意。他為什麽這麽做?

《王牌對王牌》沈騰指出,該節目並無新意。他為什麽這麽做?

4月10日晚,《王牌對王牌》第六季第11期播出。請到五位節目主持人:、馬東、何、楊瀾、。相比以往相同的節目環節,這期節目的主持人星光盛典終於有了壹些變化,都是用言語對語言表達能力和口才的錘煉,笑點和亮點齊飛,堪稱本季節目迄今為止最好的壹期。

這個節目有五個環節,分別是擴音器、雄辯、拐彎抹角、壞消息播報和最後的辯論。五個環節都側重於語言表達能力、視野、口才、談吐的訓練。王牌家族和節目主持人團隊中間的PK,可謂火花四射,笑點不斷。

兩名外國人參加了第壹次擴音器會議。在過去,有所有的程序,但在此之前,詞匯是根據肢體語言來傳遞的。這次用英語描述粵語、陜西話、硬詞匯,不僅給特邀嘉賓出了難題,還啟發了笑話。更難的是每組遊戲有兩個外國人參與,進壹步提高了遊戲難度。雖然所有的遊戲架構都是不可避免的,但是語言表達能力的訓練可能會為程序創造壹些藝術創造力。

這個節目的詞匯讓人笑到肚子疼,就是磨練特邀嘉賓的成語英語詞匯。沈騰的表現再次成為各環節的重要笑點。從耳熟能詳到被馬東名垂千古,壹個個不恰當的詞匯讓人笑到肚子疼。節目主持人團隊把節目的笑點從人體變成了語言表達能力,這是本期最成功的壹點。

沈騰弱裸的視覺推翻了迂回的環節,大家匹配了壹個詞匯。根據其他特邀嘉賓的描述,被上訴人進行了區分,體現了楊迪的跳躍式思維。出乎意料的是,他能很快猜出他頭上的字是吳彤。沈騰暴露了視覺的薄弱環節,楊瀾的基本功訓練太過踏實,不同於以往節目以幽默和特邀嘉賓為主的喧囂。本期語言表達能力、口才、演講的呈現,其實是對特邀嘉賓視野的壹次錘煉。每壹個環節都是語言表達能力、工作能力、知識儲備的鋪路石,而沈騰作為壹個幽默風趣的人,經常“翻盤”,暴露出自己視野的薄弱環節。

沈騰的英語很差。比如第壹個“擴音器”環節,最棒的沈騰用英文描述了“骨質疏松”這個詞。除非妳是英語專業的,要說這個醫學專業詞匯,真的不容易。沈騰的思維邏輯是,不能曬自然光,骨頭會越來越差,關節會疼,站不起來。不知道因為他的英語基本很差,不能提供所有有用的英語詞匯,所以最後完全解決了他的初衷。壹開始我想告訴對方四個字,沈騰只是說了四個,他說不出那個字。

沈騰兩個字混淆了。骨質疏松癥最重要的詞是人體骨骼,英文單詞是bone,其實是英語中的高頻詞。已經報名參加中學英語教學,但是沈騰根本不會英語,連每個人和日常都能搞混,導致這壹輪猜謎失敗。如果沈騰能說出骨這個詞,配合骨質疏松表現背後的特殊嘉賓,應該能猜到。

沈騰英語詞匯量不足,溝通協調能力差。雄辯的鏈接也是如此。和沈騰在壹起這些年,賈玲把握住了他會是什麽樣的具體表現,於是慢慢打起了預防針,說:“過段時間妳就知道葛藤有多彪悍了!”果然,在“好朋友借錢不還”的話題上,沈騰居然說出了四字成語“親密無間”,最後還想以撕掉耳膜的名義回家。他不是為了在這個詞匯量的基礎上更好的和賈玲溝通而消除點火,但更大的概率是沈騰英語詞匯量不足,溝通協調能力差。

壞消息播報中途,沈騰再次“翻盤”,關於蠶和蟬的話磨練了平舌字母的發音。節目組的目的不言而喻,就是為了更好的從中挖掘笑點,掌握沈騰是北方地區到平舌婦是壹個薄弱環節,所以特意把這個廣告文案發給他,但是沈騰並沒有給大家送去寒意,分不清蠶和蟬的平舌婦字。但他也不得不承認,沈騰在演藝圈這麽多年,期間也是壹次又壹次的出演歌舞劇。按理說普通話水平應該及格。

馬東的英語水平和眼界與沈騰和沈騰相反。在幾個環節中,馬東和楊瀾讓人看到了他們的眼光。在喊話環節,馬東和楊瀾都能用英語和老外侃侃而談。馬東18之前去澳洲留學,在海外待了十年,英語自然不低。而楊瀾在高校學的專業是英語,而且她還去了賓夕法尼亞大學留學,英語很強。

滕吐槽的節目沒有藝術性和創造性,他的發言讓人落淚。娜紮被分配了壹個復雜的詞新聞稿,裏面有魔法、饕餮等復雜的詞,也有“尷尬”等容易念錯的詞。看這篇新聞稿真的很好翻。不管妳是不知道還是念錯了,粉絲們都會嘲笑妳缺乏文化創意的基礎訓練。學習前娜紮有些單詞不認識,先和其他特殊嘉賓溝通清楚。這部分妳會發現楊瀾真的認識所有復雜的單詞,能準確說出意思。沈騰的吐槽節目毫無藝術創意,說話讓人落淚。這個節目真的讓大家很開心。

他們表現出了沈騰的不滿和無奈。縱觀《王牌對王牌》六季,豆瓣前三季未能增長7分。第四季沈騰經紀人加盟,保分7.4。沈騰無疑成了節目的重要人物。因為他,評分壹直穩定在7.4,直到第六季。我不知道沈騰對節目主持人的主要陣容和壹成不變的遊戲環節肯定不滿意,但他只是壹個節目主持人,不是電影導演,也不是著名導演。《王牌對王牌》只是他的作品,他沒有辦法改變那個現狀,只能在節目中毫不留情地吐槽。