原文:
學象棋
朝代:先秦
邱毅是這個國家最好的運動員。讓邱毅教兩個人下棋,壹個人專心下棋,邱毅聽著;雖然有壹個人聽了,以為是壹只天鵝來了,就試著幫弓射它。雖然跟前壹個人學棋,但是棋還是不如前壹個。是因為他的智力不如前者嗎?不是這樣的。
翻譯:
邱毅是這個國家下圍棋最好的人。讓邱毅教兩個人下圍棋,其中壹個專心學習,只聽邱毅教;雖然另壹個人也在聽邱毅的指令,但他認為壹只天鵝來了,想拉弓搭箭把它射下來。雖然和上壹個學過棋,但是棋沒有上壹個好。是因為他的智力不如上壹個嗎?說:不是這樣的。
註意事項:
邱毅:弈棋:下棋。(去)
邱,壹個人的名字,被稱為,因為他擅長下棋。
穿越全國:整個國家。
童:都。
壹:是的。
好:擅長,擅長。
制造:制造。
教學:教學。
其中就有。
聽聽邱毅:聽聽邱毅。
雖然聽:雖然聽。
思考:思考,感受。
洪湖:天鵝。(鵝)
輔助:引導和拉動。
即將到來:即將到來。
思考:思考。
弓薪:弓箭。
付:古代指帶絲繩的箭。
說,說。
雖然借鑒:雖然這個人跟那個敬業的人學習。
就那樣:結果不如另壹個人。
為什麽他的智力和別人不壹樣?是因為他的智力比別人差嗎?
說吧。
不,不是的。
易:對。
外賓:怎麽樣?