拼音:y: w: ng: d: j: n
說明:比喻要抓住或消滅壹切,不漏。
來源:宋維泰《董璇錄》卷四:“聊為相公,捉為幫。”
例:人們還會認為把漢奸合法化的人本身就是漢奸,人民的決心是必要的。★聞壹多《謹防漢奸合法化》
同義詞:斬草除根,全軍覆沒,橫掃千軍
反義詞:從不拿任何東西。
歇後語:在小池塘裏撒網
語法:作謂語和定語;用來指壞人或者魚。
中文:壹下子把整個團夥集合起來
日語:全抓(ぃちもぅだじん) にする
法語:吃壹份肉片
成語故事:北宋時期,著名詩人蘇舜欽追隨改革派範仲淹,多次上書宋仁宗抨擊宰相呂夷簡。有壹次,叫人把舊公文信封賣掉,換成錢來喝,諫官劉就把這件事報告了。宋仁宗免去了蘇舜欽的職務。劉自豪地說是被網住了。
(抓住全部,抓住全部)
原意指捕魚或捕捉動物,常比喻獲得全部或完全消滅,無壹遺漏。
宋維泰《董璇實錄》卷四:“劉師讓玉娟演蘇舜欽,但坐在壹起的人很多。同時俊彥空,劉健在曰:‘談是相公幫。" "
《驚現案樹初刻》卷三十二:“誰知鐵生見了門石,羨慕不已,以為能盡捕盡網,兩全其美,才說出心願。”
《紅樓夢》裏第壹次:“他怕我們攔他,沒告訴我們,拿了幾千塊錢。後來我二叔跟他生氣了,說不要把他們都抓起來。”