冬天的葛,壹個中國成語,拼音是d not ng qiúàgě,意思是冬天穿秋,夏天穿葛,以應對冬天的寒冷和夏天的炎熱。比喻根據客觀環境的變化,適當調整應對措施,最大限度地保護自己。出自桓公八年公羊的傳說。
示例:
舉起來放下來,冬天夏天的人都可以用它換衣服。——吳琴·任劍的《第壹次痛苦的歷史》
Xià qiú dōng gě,中國成語,拼音是Xiàqiúdōng gě,意思是世界在不斷變化,向不好的方向發展。出自宋·陳亮《何心郎寄辛酉安看淮雲》。
即“冬天的葛藤”和“夏天的裘皮”——夏天的裘皮衣服和冬天葛藤布做的單衣。
後來用來形容世界不斷地、反復地發生變化,向不好的方向發展。
宋·陳亮《何心郎寄辛酉安見淮雲》:“誰說老年?看幾個神奇的臭丘夏東哥。”