不管受到優待還是羞辱都保持冷漠
不要驚訝,這說明妳不在乎被寵愛或被羞辱。形容不為得失所動。出《新唐書·盧成慶傳》:“成慶典選,校官考。有人溺死在船上,程青以‘失其所載,考之’示人,無可厚非。更不喜歡‘越權,我考中了’。程說:‘不要因屈辱而吃驚,妳會考上的。’它能教會別人善良。"
發音:別丟臉:chǒng rǔ bù jīng j ī ng
釋義:釋義:我不在乎我是受寵若驚還是受辱。意思是不為個人得失所動。
出:金《在懷郡》詩:“恥易,思難。”
用法:主謂式;作謂語和賓語;壹個人豁達的性格與贊美的例子:然而,他經歷了太多的風雨。雖然他還沒有到淡忘名利的地步,但已經可以掉以輕心了。(萊文《清宮史》卷二)
同義詞:擱置
反義詞:患得患失,驚則寵。