【解讀】戰馬壹到達就贏得了戰鬥。形容成就迅速。
【語出】鄭源汀寫《楚·召公》:“乘馬到功成;打凱回來。”
【發音】成;它不能讀作“cénɡ".”
【形體辨別】工作;不會寫“攻擊”。
【近義】旗開得勝,水到渠成。
【反義詞】屢戰屢敗
【用法】常與“旗開得勝”連用。帶著贊美;形容速戰速決。壹般用作謂語、定語和賓語。
【結構】緊湊型。
【辨析】與“旗開得勝”的區別在於:~強調條件;有勝利;作品之初的取勝之意;“奪旗”重在結果;功德已經確立;成績已經形成。
【例】無論如何;只要妳站出來;我會的~。
立竿見影