來源:唐·崔郊的《給壹個女仆》
全詩:
王子的兒女們爭先恐後地跑回來,美麗的女人淚濕了羅進。
侯門壹入海,蕭郎就是過客。
翻譯:
王子和孫子整天追著妳身後的輕塵,妳卻像壹顆被淚水浸濕的綠珍珠。
壹旦嫁入豪門,就像石沈大海,從此,我曾經的愛人就變成了陌生人。
整體升值
"王子和孫子跟隨他們的腳步,綠珠流下了眼淚."最後壹句是側面襯托,即通過對“王子與孫子”的描寫,突出女性之美;接下來的壹句話用“泣不成聲滴毛巾”的細節表現了女人內心深處的痛苦兒子王孫的行為是女人不幸的根本原因。但詩人並沒有明確地這樣說,而是通過曲折地使用“綠珍珠”這個代號來表達。
綠珠墜樓的故事壹方面描寫了女性美麗的容顏,另壹方面又暗示了女性被綠珠劫走的悲慘遭遇。在看似平淡客觀的敘述中,潛移默化地流露出詩人對太子和孫子的不滿,對弱女子的同情,寫得婉轉婉轉。
“侯門壹入海,蕭郎就是過客。”這兩句話並沒有明確把矛頭指向造成他們分離孤立的“侯門”,但似乎女人壹進侯門就把自己當成了陌生人。但有了第壹副對聯的鋪墊,作者真正的諷刺已經很明顯了。之所以這樣寫,是因為它符合《贈侍女》的基調,既便於表達詩人悲傷痛苦的心情,又能保持全詩風格的和諧壹致,突出其含蓄蘊藉的特點。
《後門》中“深似海”的意象隱喻所透露出的詩人深深的絕望,以及“曾經”和“從此”這兩個關聯詞所表達出的基調,比直白的抒情更為悲涼感人。據說於勇後來讀了這首詩,就讓崔郊帶走了他的婢女,成了詩壇的佳話。