兔子死了,狐貍很傷心
狐貍哀悼野兔的死亡——以怨報德
天道酬勤
說明兔子死了,狐貍很難過。比喻因同類死亡而悲傷。
出處《宋世利全傳》:“狐死兔哭,死,寧獨活?”袁佚名《賺蒯通》第四折:“今日油熟透,常言道,兔死狐悲,芝士焚嘆。”
結構組合。
用法是用作貶義詞。用來形容同類的不幸;不僅覺得難過;我也覺得自己有危險;我不禁為自己的命運擔憂。壹般用作謂語、賓語和從句。
正確的發音死亡;不能念“shǐ”。
辨形狐貍;不會寫“孤獨”。
同義詞傷害他們的階級。
反義詞幸災樂禍
例:此刻看著馮去病的屍體;他的心很痛;而且有壹種~。