古義是說,最可悲的是人沒有思想或者失去了自由的思想,比人死了還可悲。
這裏對心的理解可以是人的思維器官,如孟子的“心之官以為”,這裏把“心”理解為壹種思想或概念,意思是心的器官在思維。
源於戰國莊周的《莊子·田子方》說:“夫悲痛大於心死,人死次之。”
最大的悲哀是心死精神滅,肉體的死亡是次要的。
擴展數據
同義詞
1心灰意冷
解釋:意思是灰心喪氣,意誌消沈。形容極度失望,失去了進取的心。
發音:xρn Huρyělěng。
引用:清代的吳越?《與妻書》:“當我知道他要死的時候,我並沒有心灰意冷。”
我知道我要死了,我很沮喪,意誌消沈。
語錄:鄒韜奮《流放》:“L先生大失所望,法西斯精神頓時蕩然無存,進山出家為僧。”
例:壹個人極度心灰意冷的時候,往往要積極向上。
2、心死了
解釋:表示冷漠,沒有感情。現在也被形容為抑郁冷漠到了極點。
發音:x和xěn rúsǐHuīand。
引用:戰國莊周《莊子·吳起論》:“固形可使其狀如木塊,固心可使其狀如灰燼?”
身體可以讓它看起來像壹棵枯萎的樹,這是真的。精神和思想也能讓它看起來像灰燼嗎?
語錄:巴金《家》20:“即使我的心快死了,也很難輕易忘記過去。”
舉例:當妳眼中沒有追求的時候,壹定是妳心灰意冷的時候。