當他遇到楚王時,楚王說:“這裏沒有人嗎?讓孩子成為大使。”
晏子說:“齊國附近有三百人,汗如雨下。為什麽沒有人?”國王說:“但什麽是特使?”晏子對他說,“每個人都有自己的主人。聖人使賢主,無良使無良主。嬰兒最貪,宜使楚。”
晏子將使楚。楚王聽了,對左右說:“齊國書生晏嬰今天來了,我要羞辱他。為什麽?”左右說:“為了他的到來,我請妳綁壹個人去渡王。國王說,“什麽事?”右:‘齊人也。’王越,為什麽坐下?嶽,坐而盜之。"
楚王顏子之給晏子酒,裏面裝滿了酒,兩個官員把壹個人綁到楚王面前。國王說:“那些被束縛的人呢?”他說:“齊人也是賊。”齊王看著晏子說:“齊人善於偷竊嗎?”晏子避開桌子說:“嬰兒聞聞,但生在淮南的是橘子,生在淮北的是橘子。葉子和徒弟差不多,其實味道不壹樣。那是什麽呢?土壤和水是不同的。今日民生比齊國好,但入楚必盜。如果他們沒有楚,人民就會善於偷竊!”
王笑著說:“聖人對快樂不感興趣,而我對疾病感興趣。”