拼音:guāmüXiāng kàn
解釋:意思是別人進步了,不能再用老眼光看他了。
“刮目相看”原寫為“刮目相看”,意思是擺脫舊的觀點,用新的眼光去看。最早見於《三國誌·吳·陸贄·孟傳》裴松之註。裴松引《江表列傳》:(魯)蘇在背後說:‘我是大哥但我有壹個強耳。至於今天的人,他們是有見識的,有見識的,他們決不能回到吳去。“孟道:‘三日別,更不好意思。’"
缺席幾天後,我們應該用老的眼光看待他。意味著別人進步顯著,不能再用老眼光看待。擺脫舊觀點,用新眼光看,做壹個“撓我眼睛”。
成語起源
來源:《三國誌·武陟·夢露》引自《河表列傳》:“與妳分別三日,更令人動容。”?
例證:世界也開始關註此事。東亞病夫居然起來了,睡獅真的醒了。朱自清的這壹天
1.魯迅《偽自由書·航空救國三願》:“唯有航空是獨壹無二的,應以新眼光看待。”
2.世界也開始關註此事。東亞病夫居然起來了,睡獅真的醒了。
他進步很快,分數從80分上升到95分。我不禁對他刮目相看。