這篇文言文的出處是《王騰亭序》,作者是王波。
原文:
張羽老縣城,洪都新居。星星分成翅膀,地面與魯恒相連。晉三江五湖,控蠻夷,引甌越。五華天寶,龍燈射牛鬥市場;人傑地靈,許茹下了陳蕃的榻。行癡蔡駿雄州霧柱。夏末之交,主客盡在東南。統帥龔燕儀容儒雅,戟在遠方;宇文新洲的樊沂暫時駐紮。十天假期,贏友如雲;千裏歡迎妳,婚禮。滕蛟,孟的詩人;紫電膏是王將軍的軍械庫。家是宰,道是名;壹個男孩知道什麽?鞠躬永遠是贏家。
當維在九月,序列屬於三秋。水盡寒池清,煙凝山紫。閆妍喜歡走在路上,看風景來崇拜阿富汗。靠近帝子長洲,妳會看到天人合壹的老亭。山青雲重;飛閣滿血,下無陸。河亭古竹,窮島出沒之地;桂殿蘭功,即山崗之姿。
繡花雕花,山原充滿眼光,川澤豪放。顏路,鐘鳴丁美食之鄉;葛船迷津,青鳥黃龍。雲銷雨霽,五彩分明。晚霞孤鴨共飛,秋水同天壹色。漁舟唱晚,沿海聲窮,嚴陣驚寒,聲破衡陽浦。
距離流暢,很容易飛起來。涼風習習,細歌白雲。綏遠有翠竹,令彭澤生氣;水冶·朱華,壹支閃耀在臨川的筆。四個美好的事物,兩個難以結合。窮在天上,閑時極有娛樂性。天高地廣,宇宙無限;樂極生悲,知識空虛。看著太陽下的長安,武會在雲端相遇。地勢南極深,天柱高,北辰遠。翻山越嶺難,誰迷了路誰難過;萍水相逢,坐滿了外地的客人。我懷念皇上的時候,我在玄室是哪壹年的事?
呵呵!運氣不好,運氣不好。馮唐易老,李廣難封。屈家義在長沙,並非無主;從洪亮逃到海曲沒有時間了嗎?君子見機行事,知人論世。當妳年老體壯的時候,妳寧願心動?窮則強,不墜青天。感覺饞泉很爽,但是幹了還是很開心的。北海雖然賒賬,但是可以接;寒隅已去,桑葚未遲。孟品味高潔,自由報國;阮籍瘋了,怎麽能哭到路的盡頭!
鮑勃,矮三英尺,是個學者。無門自求,等終軍弱冠;有筆有懷,穆宗是長風。百年戒發,晨昏萬裏。它不是謝佳的寶樹,而是孟氏的鄰居。他越來越宮廷,他在陪鯉魚;今天,我握住我的手,希望握住龍門。楊毅不接,愛撫淩雲,愛惜自己;鐘會時玩流水有什麽丟人的?
喔!度假村不多,很難有盛大的盛宴;蘭亭走了,齊澤·徐秋。臨別贈言,感謝魏巍;登高做貢獻,就是希望大眾。敢於窮盡感情,畢恭畢敬,短引;所有字都給了,四個韻都做到了。請灑下潘江,每壹方都將自己的水倒入大海。
王騰臨江珠,明鑾繼續載歌載舞。
畫樓對南浦雲,珠簾卷起黃昏西山雨。
閑雲池影長,物換星移幾年。
今天內閣中的皇帝在哪裏?門檻外,長江自流。
翻譯:
這是漢代南昌的縣城,現在是洪州總督府。在天空中的位置屬於翼和翼兩顆星的分割線,在地面上橫山和廬山相連。以三江為裙,五湖為帶,控楚,接閩越。這裏是物之精華,天然珍寶,劍光直入牛與桶之間。人世間有英雄,大地有靈氣。陳帆給許茹擺了幾個沙發。宏偉的洪州城,房屋列如迷霧,俊才活躍如星辰。這座城市位於彜、夏交界處,賓主盡歡,匯聚了東南地區的青年才俊。享有盛譽的燕國公從遠方來到洪州坐鎮;宇文府牧是美德的典範。我在上班的路上在這裏停了壹下。十天假期的那天,傑出的朋友聚會,尊貴的客人遠道而來。文采如蛟龍舞彩鳳的文豪孟,王將軍的武庫中有壹柄紫電藍霜般鋒利的寶劍。父親正在做縣令,我走親戚的路上路過這片寶地;我年少無知,有幸親自參加這場盛大的宴會。
九月深秋,水已盡,池已清,雲凝於黃昏,山已紫。駕著馬車走在高高的山路上,看著山中的風景,我來到了帝子長洲,找到了神仙居住的宮殿。群山重疊,群峰高聳入雲。壹座空中樓閣,壹條紅亭路,猶如在天空中飛翔。從亭子上看,有壹片深不見底的小洲,棲息著仙鶴和野鴨,使小島彎回環形。雄偉的宮殿是根據山巒起伏而建的。
打開雕花門,俯瞰壯麗的屋頂。山巒平原盡收眼底,河湖曲折令人嘆為觀止。房屋密集,富裕家庭眾多,船滿渡船,都是雕著青雀黃龍的大船。雨過天晴,彩虹消失,陽光燦爛。夕陽隨孤雁飛,秋水連天。晚上,漁船上傳來歌聲,響徹栗鵬的湖畔。大雁因為寒意唱了很久,停在衡陽岸邊。
看著遠方,我的心靈突然放松了,興趣也起來了。笛聲引來清風,輕柔的歌聲陶醉了白雲,像是隨園竹林裏的聚會。宴席上的人喝得比陶淵明還多,像水冶唱荷花,席上的人比謝靈運還文藝。四美,美,樂,樂,都準備好了,聖賢貴客千載難逢。仰望天空,享受假期中的樂趣,天空遙遠,讓人感受到宇宙的無限。歡樂過去了,悲傷來了,我以為,事物的興衰是有定數的。遙望長安,東望武輝,地的盡頭是深不可測的大海,北鬥七星有多遠,天柱山高不可攀。這座山很難越過。誰同情那些失意的人?萍水相逢,都是異鄉的陌生人。我心連著朝廷,卻沒有被召喚。什麽時候才能像賈誼壹樣侍奉國王?
唉!命運不順,道路艱難。馮唐易老,李廣難封侯。賈誼被貶長沙無明君:洪亮在壹個政治繁榮的時代不是隱居在海邊嗎?只是君子能感知事物的標誌,智者知天命。當妳老了,妳應該更有抱負。白發蒼蒼了怎麽改變想法?妳要在困難的時候變得更強,不能放棄淩雲之誌。所以即使妳喝了貪婪之泉的水。還是覺得幹凈無塵;在幹旱的車轍裏,妳依然可以樂觀開朗。北海雖然遠,但是旋風還是可以到達的。雖然過去的時間已經過去,但珍惜未來的日子還不算晚。孟嘗為人高尚,但他有報國之心;阮籍狂放不羈。他怎麽能學他的樣子,走投無路的時候哭著回來?
我壹介書生,雖與終軍同歲,卻無緣報效國家;和班超壹樣,有參軍的激情,也有“乘風破浪”的雄心。現在,我代替謝玄,放棄了壹生的功名,遠赴千裏之外侍奉父皇,卻遇到了名人。過幾天我去父親那裏聽教誨時,我會像孔鯉壹樣彬彬有禮。今天有幸參加壹個宴會,比如去龍門。沒有楊得宜的推薦,司馬相如盡管有文采,也只能獨自嘆息。既然遇到了鐘子期這樣的知音,那彈奏山河之樂有什麽丟人的呢?
唉!名勝不能長存,盛宴難逢。蘭亭集勢的盛況已成過去,繁華的金谷花園也成了壹片廢墟。我有幸參加了這場盛宴,所以寫了壹篇小文章紀念;爬得高,做出貢獻,那就靠在座的各位了。盡力畢恭畢敬地寫這篇序言,我的壹首四韻詩也寫好了。請像潘嶽和陸機壹樣展示妳的文學才華。
高聳的王騰館建在朱江河畔,王騰設宴的場景不再呈現。
清晨南浦輕雲掠過王騰館畫樓,傍晚西山煙雨卷起王騰館珠簾。
悠閑的雲朵倒映在池邊,變幻的景色在星空下數著春秋。
建造這個王騰館的帝子在哪裏?只有檻外長江水滾滾東流。
註意事項:
王騰亭:是為唐高祖的兒子王騰·李元嬰當洪州太守時修建的。舊址在江西南昌河畔。
張羽老郡,洪都新居:張羽為漢朝所設,治於南昌,故稱“老郡”。初唐時,張羽縣改為“洪州”,故稱“新府”。《張瑜》是“南昌”的作品。
Zhěn:根據星星的名字,(洪州)屬於兩顆星星相對的地面上的區域。古人用天上28個星座的方位來區分地上的區域。當某壹顆星在地面上看某壹區域時,稱為某壹地點與某壹顆星的分界線。
魯恒:指湖南衡山和江西廬山。
三江五湖:三江為前,五湖為帶。也就是前有三江,後有五湖。三江是指長江中下遊地區。據古語說,在古代,長江流經栗鵬(今鄱陽湖),分為三條河流,因此被稱為“三江”。五湖泛指太湖地區的湖泊。壹個是指太湖、鄱陽湖、曹青湖、丹陽湖和洞庭湖,南昌在五湖之中。
控制蠻夷,引甌(非u)渡:控制楚,接甌越。控制,引導,本義指弓,引申為控制。滿靜,古楚地(今兩湖),這是壹個古老的說法。甌越,原為姓氏,是古越族的壹支,分布在甌江壹帶,故名。後來也指家族居住的地方,相當於今天的浙江南部。
物之寶,龍光射牛鬥市場:產品精美,猶如天上之寶。劍光直射牛、鬥二星所在的區域。龍光,劍之光。
市場:領域,在哪裏。
人傑地靈,許茹蕓從陳凡的沙發上下來:壹個源自當地美食的英雄,許茹蕓住在陳凡家裏。徐儒,南昌人,東漢著名人物。他家裏窮,經常自己修煉。他的美德受到人們的欽佩。當時,陳蕃是張羽的知府,他從不接待客人。他給許誌搭了壹個長沙發,平時都是掛著的,只有許誌來訪的時候才掛。所以後世有“留”的說法。接下來,名詞使役用法,使...放下。長沙發,壹種狹長低矮的器具。
雄州霧柱:雄壯的大州如霧奔湧,形容洪州的繁華。州指洪州。
才華橫溢的人才就像星星壹樣,描述著人才的數量。蔡駿指的是人才。星星在跑,所以我們說“馳”。
枕夏之鄉:南昌市位於甌越和中原的交界處。這意味著洪州處於至關重要的位置。臺灣,城市平臺和護城河,這裏是長城指南。
枕頭:靠著,照著。彜族,古稱少數民族彜,指的是上面提到的和甌越之地。夏,古代漢人自稱夏,指中原。十字,動詞靈活名詞,邊界處。
主人和客人都是東南第壹:客人和主人都是東南英雄。主,指洪州燕公,姓名不詳。美麗,形容詞靈活運用名詞,接君。
統帥望之,巴(qǐ)紀(jǐ)遠;宇文忻州的伊(y‖)範、chān衛暫留:威望甚高的統帥燕來了,德行不錯的忻州刺史宇文暫留。宇文,復姓,姓名不詳。新洲,國號,是今天廣東新興的。樊沂,風度翩翩。幕,車的幕,這裏指的是宇文新洲的車馬。白戟是壹種有套的戟,在古代官員出行時用作壹種儀式。總督的儀式已經到了,這意味著龔燕在這裏。新洲,國號,是今天廣東新興的。
十天假期:指剛好趕上十天假期的那壹天。當時官員休假壹天,為期十天,稱為“十休”。
迎千裏:指歡迎千裏之客。
騰蛟(jiāo)鳳凰起,孟詞派:文壇萬眾期待的孟,用詞如龍飛鳳舞(好輝煌)。孟,姓名不詳。學士,掌管文學寫作的官員。詞派,文學話語的鼻祖。
王將軍軍械庫子典:王將軍軍械庫中有壹把利劍,意在顯示其勇猛與謀略。紫電,劍之名。藍霜,亦指劍。也可以寫“清霜”。王將軍,姓名不詳。
家是宰,道是名;壹個男孩知道什麽?我父親是交趾縣的縣令,他為了看望父親(指洪州)路過這個著名的地方。年少無知的我有幸參加了這場盛大的宴會。宰,縣令,這裏指的是交趾縣的縣令。出去,穿過去。什麽,介詞賓語,應該是“知道什麽”和知道什麽。告別聚會。
時魏九月,序是(zhǔ):那是深秋九月。魏,語氣詞。順序(春夏秋冬)。屬與適。三秋,這裏的秋天,是指秋天的第三個月,即九月。
在路上:行駛在高路上(向前)。使整潔,整頓。壹匹馬駕駛著壹輛汽車。起來起來。
靠近帝子的長洲,妳可以看到天人合壹的老亭:意思是參觀王騰亭。帝子和天人都指王騰。長洲,指的是王騰館前的沙洲。老館是指王騰館。有壹個版本的《遊仙老亭》。?
山青雲重;飛亭下無地:(此處可見)峰巒疊翠,直抵雲霄;在空中豎起的亭道上,塗上的朱砂油彩鮮艷欲滴。從亭路往下看,地面好像沒了。飛天亭,架空建築的亭路。流,形容畫的五顏六色。丹,丹漆,這裏泛指繪畫。從高處往下看。《格非·劉丹》是格非·香丹的作品。
賀廷黻(fú)朱(),遊子回貧島(yíng);桂殿蘭宮,即丘陵山勢之姿:鶴、野鴨駐足的水邊平地、小洲,使島上蜿蜒的景色極不絕於耳;用桂花和木蘭建造的宮殿看起來像小山。桂花和蘭花,這兩種珍貴的樹木,在這裏用來形容宮殿的輝煌和優雅。
繡廬(tà)雕廬(méng):打開精致的亭門,遠眺雕花屋頂。刺繡是指精致的雕刻。
山原高瞻遠矚,川澤高瞻遠矚:遠遠望去,遼闊的山川平原充滿了人們的視野,迂回的江湖令人驚訝。充滿了憧憬,凝視著遠方,充滿了目光。對妳所看到的感到驚訝。呂()顏(yán)撲倒在地,是吃貨之家;葛(gě)船米金、青鳥、黃龍:房屋遍地,官家多;船上滿是渡船,還有許多裝飾著青雀和黃龍的大船。呂燕,李門,這裏指的是房子。鐘鳴家指的是每個人的家族,因為古代貴族吃飯時必須敲鐘並擺好鼎,鼎裏裝有食物。
青雀的形狀是鳥的頭和龍的頭。雲賣雨吉(j √),彩車區晴空:雲停雨落,陽光普照,晴空萬裏。
栗鵬(lǐ):古代的小澤,也就是現在的鄱陽湖。聲斷衡陽浦:聲止衡陽浦。停下停下。據傳說,衡陽有顏回峰,所以這些大雁直到春天才南飛。
遠遠望去,心平氣和,容易飛翔:爬得高看得遠的心突然舒服了,飄逸脫俗的趣味油然而生。
輕輕的歌聲縈繞,阻止了白雲飛的移動。爽,形容賴的發音清脆。萊,排簫,由幾根竹管組成的管樂器。
綏遠青竹(蘇ρ)令彭澤瓶怒(zūn):今日酒席恰似綏遠竹林聚。這裏的文人比陶淵明豪爽,善飲酒。隨園是西漢時期梁孝王在睢水邊修建的壹座竹園,經常有文人在此飲酒作詩。
葉(yè)水照臨川之筆:這是詩人曹植和謝靈運參加宴會的比較。葉,今河北臨漳,是曹魏崛起之地。曹植曾在此寫下“宴詩”,詩中有“朱華經營青池”壹句。臨川之筆指謝靈運,為臨川(今江西)民史。
四美:指天時、地利、人和。
見(dì)和(mi?n):看。知盈則空:知道壹筆交易的成敗是固定的。陽光下看長安,雲中看武輝:遠遠看長安,遠遠看武輝。唐朝的首都長安。吳輝,吳地古名。
地勢極南深(míng),天柱高,北辰遠:地勢偏僻,南海深;天竺巍峨,北極星高懸遠方。天竺,北辰,北極星,這裏暗指君主。
Hūn:原指天帝的守門人。這裏指的是皇帝的宮門。
宣石:漢未央宮前殿的正殿叫做宣石。漢文帝有壹次坐在宣傳室接見賈誼,壹直談到半夜。
運氣不好:命運不好。不平,有起伏。楚?:不好。馮唐:西漢的人有才能,但從來不受重視。漢武帝選賢的時候,有人推薦馮唐,但是他已經九十多歲了,很難再做官了。
李廣:漢武帝在位時的名將,與匈奴作戰多年,戰功卓著,但從未被任命為終身侯爵。
屈家義在長沙居無定主:漢文帝想任命賈誼為公職,但因朝中權貴反對而疏遠賈誼,任命他為長沙太傅王。靈活,利用,制造。
海曲是時候逃到洪亮了嗎?在這個政治繁榮的時代,難道不是讓洪亮逃到海邊(隱居)的時候嗎?跑,利用,制造。洪亮,東漢人,因用詩諷刺張寒而得罪了他,被迫逃到齊魯。海曲和於海是指齊魯沿海的地方。明朝是壹個政治繁榮的時代。
見機行事:事先洞察事物的走向。
知命:明智的人知道自己的命運。
我寧願把心移到白頭:白發蒼蒼的晚年,我該如何回心轉意?青雲之誌:比喻誌向高遠。
朱:喝了饞泉的水,還是覺得神清氣爽。古時候說廣州有壹口饞泉,人喝了這裏的水就會變饞。壹個品德高尚的人在汙染的環境中也能保持純潔,不受汙染。
在妳快死的時候,妳依然樂觀開朗。幹跡:原指魚處於幹燥的車轍中。比喻人處於危險之中。《莊子·外物》有壹則寓言,說的是魚兒在幹涸的車轍裏尋找生命。
北海雖然賒賬,但是可以跳躍式到達:雖然遠,但是旋風還是可以到達的。北海是莊子逍遙遊中的“北冥”。
珍惜未來的歲月,為時未晚,雖然早年已經過去。東角指太陽升起的地方,表示早。太陽落山的桑榆,意思是晚了。古人有“失之東隅,收之桑榆”之說。
孟品味高潔,報效國家是自由的:孟品味高潔,報效國家卻是滿腔熱血。這是作者與孟的比較味道,帶著怨念。孟昶,東漢人,清正廉明,為官不為重用,後又歸田。
阮籍橫行,窮途末路哭也沒什麽效果:妳怎麽能順著阮籍不拘禮節,走投無路的時候哭呢?這意味著雖然妳沒有天賦,但妳不放過自己。三國魏詩人阮籍。他有時壹個人坐車旅行,不到目的地就流著淚回來,以此發泄對現實不滿的郁悶心情。狂野,狂野,不拘小節。
人生三尺:指地位低下。三英尺長的紳士(古代服裝上腰帶下垂的部分)。謙虛就像說自己很謙虛。王波在周國參軍了,他是這麽說的。
沒辦法誌願(yρng),等待終軍弱冠:我和終軍同歲,卻沒有誌願報國的機會。請皇上賜長纓(長繩)。弱冠指二十歲。在古代,二十歲被視為弱年,人被冠之為成年。拋筆:指以班超拋筆參軍的故事。宗彜:南朝宋人年輕時很有誌氣,說“我願乘長風破浪。”
百歲戒釵(zān)水(hù),萬裏晨曦驚呆:寧願放棄壹生名利,去萬裏外日夜侍奉父皇。嘭,這裏指的是官位。通過戴皇冠來固定帽子的發夾。Wat,會見皇帝時用來做筆記的手寫版本。
不是謝家的寶樹,是孟家的鄰居:我雖不是謝玄那樣的傑出人才,卻也能在今天的宴會上結識名流。謝谷之寶樹指的是謝玄。孟家的鄰居,是指孟母三遷尋鄰故事中赴宴的客人。他在法庭上越來越多,會陪鯉魚。是的,他以後會去父親那裏陪他,聽他的教誨。上朝,快步走過庭院,這是尊敬長輩的表現。忍辱負重,自我謙讓。鯉魚是對的,孔鯉是孔子的兒子,鯉魚受其父教導是對的。
鯉魚退了學禮儀。梅:卷起袖子鞠躬,指向龔燕。西沱龍門:(龔燕接)我很高興,好像我在龍門上。擁抱,擁抱妳的身體,是壹個親切的詞。龍門,地名,在山西河津西北的黃河裏,兩邊都是山,水又險又快。據說鯉魚躍過龍門就會變成龍。這裏借用“去龍門”的說法,說明我因為壹個名人的謁見,提高了自己的地位。
楊的未能如願,讓他自憐自艾:沒有遇到楊得儀推薦的人,盡管文采斐然,卻(只能)獨自嘆息。在這裏,我把自己和司馬相如進行比較,但是我很遺憾我不能遇到被推薦的人。楊儀,即蜀人楊得儀,被任命為掌管漢武帝獵犬的官員,西漢的詞人是由他推薦給漢武帝的。這裏的淩雲,指的是的賦。
鐘遇流水有什麽丟人的?既然遇到了鐘子期這樣的知音,那還有什麽好羞的,山中流水彈琴?意思是說,當我遇到像龔燕這樣的知音時,我願意在酒席上作詩。鐘時期,即鐘子期。
難再相見:難再相見。
蘭亭已去:蘭亭宴集的盛況已成為過去。
子遺址:繁華的金谷園也變成了壹片荒山廢墟。紫澤,金谷園的別稱,西晉時石崇所建,故位於河南洛陽西北。
登頂建功是指望大眾:登頂建功是所有在場大眾的事。
恭敬而簡短的引用:恭敬的寫這篇簡短的序言。所有的字都給了,四韻都成就了:我這首詩布局,成了四韻。
請灑潘江,兩邊倒自己的水。雲兒:請盡全力寫出好作品。灑和倒對應的是江海,意思是盡力寫詩作文。潘嶽和陸機都是晉代人,南朝人鐘嶸在他的詩中寫道:“陸采如海,盤采如河”。語氣詞允兒,用在句末表示陳述完畢。?
妳也能寫?。
關於作者:
王波(650-676),江州龍門(今山西河津)人。王通之孫,隋末學者文子,唐代詩人。十四歲時被封為“遊宿客”、“朝三郎”。因作文得罪,流落蜀中,被流放。之後,周國加入了軍隊,犯了死罪,被赦免和解雇。27年,他因橫渡南海去看望父親而溺水而亡。他與楊炯、陸、齊名,並稱為“初唐四傑”。擅長五律五絕,代表作有《送別杜副都督赴蜀》等。主要文學成就是駢文,代表作有《王騰亭序》。
創作背景:
詩人為滕所作的駢文。
贊賞:
文章從洪都的地形、才情到宴席,描寫了王騰館的雄偉、視野的開闊、秋的緊固、景色的明媚;然後從宴席娛樂到人生際遇,表達人生體驗的感受;然後作家的經歷和自白要自勉,最後以詩和自謙的話語結束。全文流露出作者的野心和憤懣。除了幾個虛詞,文章通篇都是雙重的。句法由四句和六句組成,排列整齊;幾乎是壹個整體的典故,比較自然貼切,優雅嫻熟。