劉唐《隋唐演義》卷壹:“遊龍門,武侯命群臣作詩,第壹者得錦袍。左氏東方秋坐得不好,宋詩還原,文理兼美。左右稱善,故取袍服。”《舊唐傳·文遠傳·宋·文誌傳》:“幸洛陽龍門將官贈詩,先寫《左氏》東方之詩,後天賜錦袍。問詩成否,字愈高,袍必愈高。”宋《新唐書·文誌傳》也出版了。
解釋用法
唐有幸遊到龍門在天,他被殺了。
跟隨官員寫詩,宋的詩既有意境又優美,得到了武侯的稱贊,便把送給別人的錦袍收回來送給了他。後來這個代號被用來說人文很美,壓倒了所有人。
古典形式
唐杜甫:“龍舟遲動,獸得新袍。”
唐·元稹·讓錦:“南郡交紗帳,東讓錦袍。”
高琦:“我深感敬佩,也為拿不到壹枚獎牌而慚愧。
得錦袍的宋陸遊:“何處可有平行刀斬愁?我傾斜座位,誰能贏錦袍?”金元昊問:“若評詩自中國,吳儂勝袍。”
賭錦袍的唐羅隱:“劈草裂土才三十,還打算回去賭錦袍。”
詩歌變成了壹件長袍。嚴松日益:“沈香亭北雉尾高,詩成第壹勝雲錦袍。”
東方學士袍沈:“趙騎思迪將軍馬,詩得東方學士袍。”
唐杜甫:“客醉揮金碗,詩成繡袍。”