當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 冷颼颼是成語嗎?

冷颼颼是成語嗎?

心寒不是成語。

只有壹個成語含有“寒氣”——“寒氣刺骨”。

含有“肅然起敬”的成語只有兩個——“肅然起敬”和“肅然起敬”。

寒冷徹骨

漢·凱·gǔ

冷得我差點失去知覺,感覺特別冷。

屈伯《林雪海元》出處:“壹個冰凍的早晨,隊伍到達九龍匯。”

結構主謂成語

用作賓語和定語;形容很冷

同義詞寒冷,寒冷。

這裏的天氣寒冷刺骨。

刺骨的英語翻譯

可怕的

我不知道妳在說什麽

解釋敬畏:令人敬畏的外表。形容氣勢和敬畏

史明奈安《水滸傳》的出處,要追溯到108:“有壹壯士守旗,有壹魚尾,有壹皺長林。他身長十尺,威風凜凜。他是余寶思,危險之神。”

結構正式的習語

用作謂語和賓語;用來指人

同義詞凜然

令人驚嘆的

我不知道該怎麽做

說明威風:威嚴的精神;林林:認真,牛逼。形容讓人肅然起敬的氣勢或風格。

羅鳴管仲《三國演義》的出處是第七回:“妳看那少年,身長八尺,濃眉大眼,面寬體重。”

結構主謂形式。

用法是用作褒義;多用於人。壹般用作謂語、賓語和狀語。

發音;它不能讀作“lǐnɡ".”

辨別形狀;不會寫“敖”。

同義詞是英勇和好鬥。

反義詞是溫柔,溫柔

辨析~和“大搖大擺”都是威風凜凜的意思。但是~形容人有威嚴,有氣派;敬畏人;但也可以指事物;“大搖大擺”著重描寫裝腔作勢;很囂張;只對人開放。

例(1)他穿上軍裝;有點氣勢。

這個普通的老人今天垂頭喪氣,好像打了敗仗壹樣。

糟糕空氣的英文翻譯