當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 有沒有更通順的成語把“我很幸運,但我的生命卻失去了”這句話翻譯成日語?

有沒有更通順的成語把“我很幸運,但我的生命卻失去了”這句話翻譯成日語?

我很幸運是幸運的,

如果妳不去,我去。

這裏的“なり”相當於古漢語中的“也”。就像壹樓壹樣,在“に”前加上“なり”是多余的。意思就變成了“如果我得到了,我就會變得幸運”。其實壹樓除了這壹層沒什麽問題,就是中文有錯。。。。。