/Go/153/詳圖5223_1.htm
日語中的成語,除了自己的生活實踐之外,還有很多來自中國的經典和成語。打開壹本小小的日語四字成語詞典,妳會發現很多中國人耳熟能詳的成語。以三省堂編纂的《四字成語詞典》中的行為為例。在這36個成語中,265,438+0是中國家喻戶曉的成語,如沈著圓滑、眉目傳情、潛入倉庫、安如泰山、步步為營、原地不動、安如汽車等。日語中很多四字成語直接引用中國成語,有的只改壹個字,比如按下按鈕發財,用毒藥制毒,讓人擔心等等。除了四字成語,還有二字成語和三字成語,如王澍、尹稚、二順、蛇足(だそぐ)、杜牧(でぃすぃ)、千裏眼等等。
莫逆之交(ばくぎゃくのとも),知己(ちぃんん),並駕齊驅的交流。愛、恨、善、知;君子之交淡泊。
從上面的分析可以看出,日語成語乃至日本文化都深受中國語言文化的影響,分析這種影響不僅有文化學和語言學的意義,還有教學的意義。在外語學習中,了解目的語所代表的文化,可以使外語學習者更有效地使用語言,同時反思自己的文化,看到文化之間的獨特性和普遍性。中日語言文化的諸多相似之處,為教學中的記憶提供了便利。比如通過已有的成語學習日語漢字的詞匯和發音,可以為記憶提供壹個固定點,即可以起到D.P.Ausbel同化學習理論中“先行組織者”的作用,促進有意義的學習[9]。例如,當我第壹次學習日語時,我用腦海中根深蒂固的詩句“我在春天的這個早晨輕松地醒來,周圍到處都是鳥兒的歌聲”來記憶日語翻譯“春眠()曉()”。學壹句“忠,孝,孝,孝”。同時,學習這些來自中國的典故和成語,我們不得不重新審視儒家思想的倫理價值,認識中國傳統文化的意義和影響。
可以詳細看壹下,介紹到:)~ ~
/1294776.html
【日語成語】中日雙方都使用的成語。
【法語詞匯】常見法語習語
【日語成語】日語成語和習語(1)
日語中常用的數詞和量詞
【日語成語】常見的日語成語和慣用語(2)
/Go/153/詳圖5223_1.htm