古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。
衣濕杏花雨,臉不冷。
給…作註解
(1)系統:連接。短篷:壹艘船。帳篷、帆、船的代名詞
⑵藜:“藜”的倒裝本。藜,黍,莖直立,可做老人拐杖。
⑶杏雨:清明前後杏花時節的雨。
⑷柳風:古人把響應花期而來的風稱為花信風。從小寒到谷雨* * *二十四小時,每個小時都應該是壹種花信,統稱為“二十四花信風”。其中,清明節末的花信是劉樺,或楊柳風
翻譯
我把船系在壹棵高大老樹的樹蔭下;拄著拐杖過橋,欣賞著美麗的春光。細雨不會打濕我的衣服;它漂浮在艷麗的杏花上,使花朵更加燦爛。吹在臉上的微風不再讓人感到寒冷;它舞著細長的綠色柳條,特別尷尬。
做出贊賞的評論
這首小詩描寫了詩人在微風細雨中拄著拐杖散步的樂趣。這首詩的前兩句是敘述性的。寫的是壹個老詩人,駕著壹只小船,停泊在古樹的樹蔭下。他上岸,拄著拐杖走過壹座小橋,欣賞眼前無邊的春色。詩人拿著棍子去春遊,說了壹句“棍子幫助了我”,把棍子擬人化了,仿佛是壹個可靠的玩伴,幫助人們默默前行,給人壹種親切感和安全感,這讓老和尚興趣大增,愉快地過橋,壹路向東。橋東和橋西的景色可能差別不大,但對於春遊的詩人來說,從東到西,意境和意趣卻大相徑庭。“東方”有時是“春天”的同義詞。例如,春天的神叫做董軍,東風指的是春風。詩人過橋向東,正好東風迎面吹來。無論他去西方、北方還是南方,都沒有這樣的詩。
通過自己的感受來寫風景。目前杏花盛開,細雨霏霏,楊柳婀娜,微風習習。詩人不從正面寫花木,而是把春雨和杏花柳結合起來表現神態,重點在“欲濕”、“不冷”兩個字上。《我要濕了》表現了細雨仿佛就在那裏的場景,細雨滋潤著雲煙蒸夏薇般的杏花,花兒看起來更加嬌艷欲滴,紅彤彤的。“不冷”這個詞點出了季節,說的是春風吹在臉上,帶著淡淡的暖意,連下面被風吹起的細長柳條的輕盈多彩的場景,都顯示出春天的宜人。這種表達方式讓整個畫面豐富多彩,充滿活力。詩人拄杖東行,紅杏綠柳燃,細雨染衣,似濕非濕。微風迎面吹來,他感到有點涼意。這是壹次耐心而愉快的春遊。
總要寫春天的那句話,或者蒙混過關——“易知東風,百花總春”(朱的《春日》),或者詳細寫——“紅樹林花開鳥鳴,平湖草長白鷺飛”(許的《湖》)。誌南的這首詩將兩者結合起來,既有精妙的描寫,又有對整個春天的感受,充滿了歡樂。詩言簡意賅,寓意豐富,讓人如臨其境。雖然像“杏花雨”、“楊柳風”這樣的詩情畫意,之前已經被人們廣泛使用,但真正成為耳熟能詳的詞匯,還得歸功於誌南的兩首詩。元代於吉名作《風入松》中名句“杏花春雨江南”所描述的意境,可能是受到陸遊“小樓聽春雨壹夜,深巷賣杏花明”的詩句的啟發。
芷南的這首詩,清朗閑適,在寫景時充分註意到了春天帶來的生機和情趣,因而受到崇尚理趣的朱的贊賞。