1,秦晉的善良
欽差大臣
說明在春秋時期,不止壹代的秦晉人互相通婚。壹般指兩家聯姻。
喬媛孟府《兩世姻緣》的出處是第三折:“若末才,則請小娘子秦晉好,不可欺辱。他怎麽會水火不容呢?”
結構是正式的。
用法是作為壹種恭維。多用於結婚。壹般用作賓語。
發音好;不能念“好”。
辨秦;不會寫“玩”。
同義詞秦晉的命運,天作之合。
反義詞相互對立
團市委倡導節儉婚姻;並組織了集體婚禮;為20對年輕夫婦主持婚禮。
婚禮上的祝賀詞
成語故事春秋時期,中國處於割據狀態。上上下下,大江南北,大大小小的諸侯國很多。這些諸侯國相互征服,爭奪霸權,采取各種手段維護各自的利益。他們有時互相聯合,有時互相對抗,甚至發生戰爭。
當時的秦國位於今天的陜甘川的壹部分,晉國位於今天的山西南部,是兩個相鄰的強國。兩國既競爭又互相利用。在當時,兩個諸侯國或兩個大家族之間的婚姻是表達友好聯盟的重要方式,具有政治性質。秦晉和中國的統治者之間有過多次聯姻。後來,“秦晉之好”逐漸發展成為壹個成語。但僅指兩家聯姻,不壹定包含任何政治內容。
2.秦晉聯盟
欽欽哲明
說明在春秋時期,不止壹代的秦晉人互相通婚。壹般指兩家聯姻。
出處是馮明夢龍《醒世》卷三十二:“等我老了去拜訪他,和我在秦晉的妻子重續聯盟,豈不美哉!”
形式結構
同義詞秦晉的善良
如清蒲松齡《聊齋誌異》,肖梅:“念黃渤先生,尊德,謀主秦晉之盟,則順之。”
3.秦晉的命運
欽州市
說明在春秋時期,秦晉的君主世世代代通婚,關系密切。
袁喬治《錢的故事》的出處是第三折:“妳我為何在?”
結構正式的習語
用作賓語;用於男女之間
同義詞是秦晉之好和秦晉之盟。
如明蘭陵小蕭聲《金瓶梅》第17回:“蒙夫人若有慈悲,肯嫁與秦晉,便是終身之願。學生們雖然被草包圍,卻不敢忘記。”
通過婚姻外交,英語翻譯室世代相傳
4.秦晉的馬
金鐘罩
春秋時期,秦晉世代互相通婚。壹般指兩個家庭的婚姻
《晉贊》出處:“妻父有冰之貌,夫有潤澤之望。所謂秦晉之馬也。”
結構正式的習語
用作賓語;壹般指兩個家庭的婚姻
同義詞秦晉的善良
這兩個家族通過聯姻結成了英語翻譯聯盟